You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2399 lines
134 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report_qweb
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-04-23 15:26+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-12-16 18:58+0000\n"
  13. "Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
  14. "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
  15. "Language: pt\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. "X-Generator: Weblate 3.3\n"
  21. #. module: account_financial_report_qweb
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  23. msgid "&gt; 120 d."
  24. msgstr ""
  25. #. module: account_financial_report_qweb
  26. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  27. msgid "1 - 30 d."
  28. msgstr ""
  29. #. module: account_financial_report_qweb
  30. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  31. msgid "31 - 60 d."
  32. msgstr ""
  33. #. module: account_financial_report_qweb
  34. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  35. msgid "61 - 90 d."
  36. msgstr ""
  37. #. module: account_financial_report_qweb
  38. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  39. msgid "91 - 120 d."
  40. msgstr ""
  41. #. module: account_financial_report_qweb
  42. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  43. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  44. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  45. msgstr "<b>Resumo de impostos</b>"
  46. #. module: account_financial_report_qweb
  47. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_buttons
  48. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  49. msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> Exportar"
  50. #. module: account_financial_report_qweb
  51. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_buttons
  52. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  53. msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/> Imprimir"
  54. #. module: account_financial_report_qweb
  55. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:73
  56. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:28
  57. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:37
  58. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:27
  59. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:26
  60. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_account_account
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_account
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_account
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_account
  65. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  66. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  67. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  68. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  69. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  70. #, python-format
  71. msgid "Account"
  72. msgstr "Conta"
  73. #. module: account_financial_report_qweb
  74. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:45
  75. #, python-format
  76. msgid "Account Name"
  77. msgstr "Nome da Conta"
  78. #. module: account_financial_report_qweb
  79. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:114
  80. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  81. #, python-format
  82. msgid "Account at 0 filter"
  83. msgstr "Filtro de conta com saldo 0"
  84. #. module: account_financial_report_qweb
  85. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:92
  86. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:66
  87. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  88. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  89. #, python-format
  90. msgid "Account balance at 0 filter"
  91. msgstr "Filtro de conta com saldo 0"
  92. #. module: account_financial_report_qweb
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_code
  94. msgid "Account code"
  95. msgstr "Código da conta"
  96. #. module: account_financial_report_qweb
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_account_group_id
  98. msgid "Account group id"
  99. msgstr "Id de grupo de conta"
  100. #. module: account_financial_report_qweb
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_account_id
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_account_id
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_id
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_account_id
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_account_id
  106. msgid "Account id"
  107. msgstr "Id de Conta"
  108. #. module: account_financial_report_qweb
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_ids
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_ids
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_ids
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_ids
  113. msgid "Account ids"
  114. msgstr "Ids de Contas"
  115. #. module: account_financial_report_qweb
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_type
  117. msgid "Account type"
  118. msgstr "Tipo de conta"
  119. #. module: account_financial_report_qweb
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_child_account_ids
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_compute_account_ids
  122. msgid "Accounts"
  123. msgstr "Contas"
  124. #. module: account_financial_report_qweb
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_centralize
  126. msgid "Activate centralization"
  127. msgstr "Ativar centralização"
  128. #. module: account_financial_report_qweb
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_120_days
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_120_days
  131. msgid "Age 120 days"
  132. msgstr "Antig. 120 dias"
  133. #. module: account_financial_report_qweb
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_30_days
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_30_days
  136. msgid "Age 30 days"
  137. msgstr "Antig. 30 dias"
  138. #. module: account_financial_report_qweb
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_60_days
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_60_days
  141. msgid "Age 60 days"
  142. msgstr "Antig. 60 dias"
  143. #. module: account_financial_report_qweb
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_90_days
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_90_days
  146. msgid "Age 90 days"
  147. msgstr "Antig. 90 dias"
  148. #. module: account_financial_report_qweb
  149. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  150. msgid ""
  151. "Age ≤ 120\n"
  152. " d."
  153. msgstr ""
  154. "Antig. ≤ 120\n"
  155. " d."
  156. #. module: account_financial_report_qweb
  157. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:55
  158. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:111
  159. #, python-format
  160. msgid "Age ≤ 120 d."
  161. msgstr "Antig. ≤ 120 d."
  162. #. module: account_financial_report_qweb
  163. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  164. msgid ""
  165. "Age ≤ 30\n"
  166. " d."
  167. msgstr ""
  168. "Antig. ≤ 30\n"
  169. " d."
  170. #. module: account_financial_report_qweb
  171. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:37
  172. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:90
  173. #, python-format
  174. msgid "Age ≤ 30 d."
  175. msgstr "Antig. ≤ 30 d."
  176. #. module: account_financial_report_qweb
  177. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  178. msgid ""
  179. "Age ≤ 60\n"
  180. " d."
  181. msgstr ""
  182. "Antig. ≤ 60\n"
  183. " d."
  184. #. module: account_financial_report_qweb
  185. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:43
  186. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:97
  187. #, python-format
  188. msgid "Age ≤ 60 d."
  189. msgstr "Antig. ≤ 60 d."
  190. #. module: account_financial_report_qweb
  191. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  192. msgid ""
  193. "Age ≤ 90\n"
  194. " d."
  195. msgstr ""
  196. "Antig. ≤ 90\n"
  197. " d."
  198. #. module: account_financial_report_qweb
  199. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:49
  200. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:104
  201. #, python-format
  202. msgid "Age ≤ 90 d."
  203. msgstr "Antig. ≤ 90 d."
  204. #. module: account_financial_report_qweb
  205. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_aged_partner_balance_wizard
  206. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance
  207. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_html
  208. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_qweb
  209. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_aged_partner_balance_wizard
  210. msgid "Aged Partner Balance"
  211. msgstr "Antiguidade de Saldo de Parceiros"
  212. #. module: account_financial_report_qweb
  213. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_base
  214. #, fuzzy
  215. msgid "Aged Partner Balance -"
  216. msgstr "Antiguidade de Saldo de Parceiros"
  217. #. module: account_financial_report_qweb
  218. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:19
  219. #, fuzzy, python-format
  220. msgid "Aged Partner Balance - %s - %s"
  221. msgstr "Antiguidade de Saldo de Parceiros"
  222. #. module: account_financial_report_qweb
  223. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_aged_partner_balance_wizard
  224. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  225. msgstr "Assistente ao relatório de antiguidade de saldo do parceiros"
  226. #. module: account_financial_report_qweb
  227. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  228. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  229. msgstr "Antiguidade de Saldo do Parceiro XLSX"
  230. #. module: account_financial_report_qweb
  231. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:62
  232. #, python-format
  233. msgid "All"
  234. msgstr "Todos"
  235. #. module: account_financial_report_qweb
  236. #: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0
  237. #: selection:general.ledger.report.wizard,target_move:0
  238. #: selection:open.items.report.wizard,target_move:0
  239. #: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0
  240. msgid "All Entries"
  241. msgstr "Todos os Lançamentos"
  242. #. module: account_financial_report_qweb
  243. #: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0
  244. #: selection:general.ledger.report.wizard,target_move:0
  245. #: selection:open.items.report.wizard,target_move:0
  246. #: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0
  247. msgid "All Posted Entries"
  248. msgstr "Todos os Lançamentos Publicados"
  249. #. module: account_financial_report_qweb
  250. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:132
  251. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:89
  252. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:64
  253. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:113
  254. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  255. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  256. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  257. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  258. #, python-format
  259. msgid "All entries"
  260. msgstr "Todos os lançamentos"
  261. #. module: account_financial_report_qweb
  262. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:131
  263. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:88
  264. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:64
  265. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:112
  266. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  267. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  268. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  269. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  270. #, python-format
  271. msgid "All posted entries"
  272. msgstr "Todos os lançamentos publicados"
  273. #. module: account_financial_report_qweb
  274. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:83
  275. #, python-format
  276. msgid "Amount Currency"
  277. msgstr "Valor na Moeda"
  278. #. module: account_financial_report_qweb
  279. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:69
  280. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  281. #, python-format
  282. msgid "Amount cur."
  283. msgstr "Valor mda."
  284. #. module: account_financial_report_qweb
  285. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_amount_currency
  286. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_amount_currency
  287. msgid "Amount currency"
  288. msgstr "Valor na moeda"
  289. #. module: account_financial_report_qweb
  290. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_amount_residual
  291. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_amount_residual
  292. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_residual
  293. msgid "Amount residual"
  294. msgstr "Valor em aberto"
  295. #. module: account_financial_report_qweb
  296. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_residual_currency
  297. msgid "Amount residual currency"
  298. msgstr "Valor em aberto na moeda"
  299. #. module: account_financial_report_qweb
  300. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_total_due
  301. msgid "Amount total due"
  302. msgstr "Valor total em dívida"
  303. #. module: account_financial_report_qweb
  304. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_total_due_currency
  305. msgid "Amount total due currency"
  306. msgstr "Valor total em dívida na moeda"
  307. #. module: account_financial_report_qweb
  308. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  309. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  310. msgid "Balance"
  311. msgstr "Saldo"
  312. #. module: account_financial_report_qweb
  313. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  314. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  315. msgid "Base Amount"
  316. msgstr "Valor Base"
  317. #. module: account_financial_report_qweb
  318. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:125
  319. #, python-format
  320. msgid "Base Balance"
  321. msgstr "Saldo Base"
  322. #. module: account_financial_report_qweb
  323. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:119
  324. #, python-format
  325. msgid "Base Credit"
  326. msgstr "Crédito Base"
  327. #. module: account_financial_report_qweb
  328. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:113
  329. #, python-format
  330. msgid "Base Debit"
  331. msgstr "Débito Base"
  332. #. module: account_financial_report_qweb
  333. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_balance
  334. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_balance
  335. msgid "Base balance"
  336. msgstr "Saldo base"
  337. #. module: account_financial_report_qweb
  338. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_credit
  339. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_credit
  340. msgid "Base credit"
  341. msgstr "Crédito base"
  342. #. module: account_financial_report_qweb
  343. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_debit
  344. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_debit
  345. msgid "Base debit"
  346. msgstr "Débito base"
  347. #. module: account_financial_report_qweb
  348. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  349. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  350. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  351. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  352. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  353. msgid "Cancel"
  354. msgstr "Cancelar"
  355. #. module: account_financial_report_qweb
  356. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_centralize
  357. msgid "Centralize"
  358. msgstr "Centralizar"
  359. #. module: account_financial_report_qweb
  360. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:96
  361. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  362. #, python-format
  363. msgid "Centralize filter"
  364. msgstr "Filtro de centralização"
  365. #. module: account_financial_report_qweb
  366. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_account_account_centralized
  367. msgid "Centralized"
  368. msgstr "Centralizado"
  369. #. module: account_financial_report_qweb
  370. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:1434
  371. #, python-format
  372. msgid "Centralized Entries"
  373. msgstr "Lançamentos Centralizados"
  374. #. module: account_financial_report_qweb
  375. #: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0
  376. #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
  377. msgid "Child Accounts"
  378. msgstr "Contas Descendentes"
  379. #. module: account_financial_report_qweb
  380. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:25
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_code
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_code
  383. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_code
  384. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_code
  385. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_code
  386. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  387. #, python-format
  388. msgid "Code"
  389. msgstr "Código"
  390. #. module: account_financial_report_qweb
  391. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:171
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_company_id
  393. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_company_id
  394. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_company_id
  395. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_company_id
  396. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_company_id
  397. #, python-format
  398. msgid "Company"
  399. msgstr "Empresa"
  400. #. module: account_financial_report_qweb
  401. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_company_currency_id
  402. msgid "Company currency id"
  403. msgstr "Id da moeda da empresa"
  404. #. module: account_financial_report_qweb
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_company_id
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_company_id
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_company_id
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_company_id
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_company_id
  410. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_company_id
  411. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_company_id
  412. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_company_id
  413. msgid "Company id"
  414. msgstr "Id da empresa"
  415. #. module: account_financial_report_qweb
  416. #: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0
  417. #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
  418. msgid "Computed Accounts"
  419. msgstr "Contas Calculadas"
  420. #. module: account_financial_report_qweb
  421. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hierarchy_on
  422. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hierarchy_on
  423. msgid ""
  424. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  425. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  426. "\n"
  427. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  428. "\n"
  429. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  430. "grouping.\n"
  431. " "
  432. msgstr ""
  433. "Contas Calculadas: Usar quando o grupo de contas tem códigos\n"
  434. " que representam prefixos das contas efetivas.\n"
  435. "\n"
  436. " Contas Descendentes: Usar quando os seus grupos de contas são "
  437. "hierárquicos.\n"
  438. "\n"
  439. " Sem hierarquia: Usar para apresentar apenas as contas sem qualquer "
  440. "agrupamento.\n"
  441. " "
  442. #. module: account_financial_report_qweb
  443. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  444. msgid ""
  445. "Cost\n"
  446. " center"
  447. msgstr "Centro de custo"
  448. #. module: account_financial_report_qweb
  449. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:34
  450. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_cost_center
  451. #, python-format
  452. msgid "Cost center"
  453. msgstr "Centro de custo"
  454. #. module: account_financial_report_qweb
  455. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_create_uid
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_create_uid
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_create_uid
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_create_uid
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_create_uid
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_create_uid
  461. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_create_uid
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_create_uid
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_create_uid
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_create_uid
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_create_uid
  466. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_create_uid
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_create_uid
  468. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_create_uid
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_create_uid
  470. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_create_uid
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_create_uid
  472. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_create_uid
  473. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_create_uid
  474. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_create_uid
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_create_uid
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_create_uid
  477. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_create_uid
  478. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_create_uid
  479. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_create_uid
  480. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_create_uid
  481. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_create_uid
  482. msgid "Created by"
  483. msgstr "Criado por"
  484. #. module: account_financial_report_qweb
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_create_date
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_create_date
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_create_date
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_create_date
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_create_date
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_create_date
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_create_date
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_create_date
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_create_date
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_create_date
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_create_date
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_create_date
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_create_date
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_create_date
  499. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_create_date
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_create_date
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_create_date
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_create_date
  503. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_create_date
  504. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_create_date
  505. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_create_date
  506. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_create_date
  507. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_create_date
  508. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_create_date
  509. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_create_date
  510. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_create_date
  511. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_create_date
  512. msgid "Created on"
  513. msgstr "Criado em"
  514. #. module: account_financial_report_qweb
  515. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:48
  516. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:73
  517. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:35
  518. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:76
  519. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_credit
  520. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_credit
  521. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_credit
  522. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_credit
  523. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_credit
  524. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  525. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  526. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  527. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  528. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  529. #, python-format
  530. msgid "Credit"
  531. msgstr "Crédito"
  532. #. module: account_financial_report_qweb
  533. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_120_days
  534. msgid "Cumul age 120 days"
  535. msgstr "Antig. acum. 120 dias"
  536. #. module: account_financial_report_qweb
  537. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_30_days
  538. msgid "Cumul age 30 days"
  539. msgstr "Ant. acum. 30 dias"
  540. #. module: account_financial_report_qweb
  541. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_60_days
  542. msgid "Cumul age 60 days"
  543. msgstr "Antig. acum. 60 dias"
  544. #. module: account_financial_report_qweb
  545. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_90_days
  546. msgid "Cumul age 90 days"
  547. msgstr "Antig. acum. 90 dias"
  548. #. module: account_financial_report_qweb
  549. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_amount_residual
  550. msgid "Cumul amount residual"
  551. msgstr "Valor em aberto acumulado"
  552. #. module: account_financial_report_qweb
  553. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_cumul_balance
  554. msgid "Cumul balance"
  555. msgstr "Saldo acumulado"
  556. #. module: account_financial_report_qweb
  557. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_current
  558. msgid "Cumul current"
  559. msgstr "Acumulado corrente"
  560. #. module: account_financial_report_qweb
  561. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_older
  562. msgid "Cumul older"
  563. msgstr "Acumulado antigo"
  564. #. module: account_financial_report_qweb
  565. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:55
  566. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  567. #, python-format
  568. msgid "Cumul. Bal."
  569. msgstr "Saldo Acum."
  570. #. module: account_financial_report_qweb
  571. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:64
  572. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:43
  573. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:50
  574. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:91
  575. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  576. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  577. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  578. #, python-format
  579. msgid "Cur."
  580. msgstr "Moeda"
  581. #. module: account_financial_report_qweb
  582. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:46
  583. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  584. #, python-format
  585. msgid "Cur. Original"
  586. msgstr "Moeda Original"
  587. #. module: account_financial_report_qweb
  588. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:51
  589. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  590. #, python-format
  591. msgid "Cur. Residual"
  592. msgstr "Moeda do Valor em Aberto"
  593. #. module: account_financial_report_qweb
  594. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:89
  595. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  596. #, python-format
  597. msgid "Currency"
  598. msgstr "Moeda"
  599. #. module: account_financial_report_qweb
  600. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_currency_id
  601. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_currency_id
  602. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_currency_id
  603. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_currency_id
  604. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_currency_id
  605. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_currency_id
  606. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_currency_id
  607. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_currency_id
  608. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_currency_id
  609. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_currency_id
  610. msgid "Currency id"
  611. msgstr "Id da moeda"
  612. #. module: account_financial_report_qweb
  613. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_currency_name
  614. msgid "Currency name"
  615. msgstr "Nome da moeda"
  616. #. module: account_financial_report_qweb
  617. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:31
  618. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:83
  619. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_current
  620. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_current
  621. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  622. #, python-format
  623. msgid "Current"
  624. msgstr "Corrente"
  625. #. module: account_financial_report_qweb
  626. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
  627. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:25
  628. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:32
  629. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:24
  630. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:71
  631. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_date
  632. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_date
  633. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_date
  634. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_date
  635. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  636. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  637. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  638. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  639. #, python-format
  640. msgid "Date"
  641. msgstr "Data"
  642. #. module: account_financial_report_qweb
  643. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_date_at
  644. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_date_at
  645. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_date_at
  646. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_date_at
  647. msgid "Date at"
  648. msgstr "Data em"
  649. #. module: account_financial_report_qweb
  650. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:129
  651. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:62
  652. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  653. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  654. #, python-format
  655. msgid "Date at filter"
  656. msgstr "Data no filtro"
  657. #. module: account_financial_report_qweb
  658. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_date_due
  659. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_date_due
  660. msgid "Date due"
  661. msgstr "Data de Vencimento"
  662. #. module: account_financial_report_qweb
  663. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_from
  664. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_date_from
  665. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_date_from
  666. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_date_from
  667. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_from
  668. msgid "Date from"
  669. msgstr "Data de"
  670. #. module: account_financial_report_qweb
  671. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_range_id
  672. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_range_id
  673. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_range_id
  674. msgid "Date range"
  675. msgstr "Período"
  676. #. module: account_financial_report_qweb
  677. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:83
  678. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:175
  679. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:109
  680. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  681. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  682. #, python-format
  683. msgid "Date range filter"
  684. msgstr "Filtro de período"
  685. #. module: account_financial_report_qweb
  686. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_to
  687. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_date_to
  688. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_date_to
  689. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_date_to
  690. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_to
  691. msgid "Date to"
  692. msgstr "Data até"
  693. #. module: account_financial_report_qweb
  694. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:41
  695. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:67
  696. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:31
  697. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:72
  698. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_debit
  699. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_debit
  700. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_debit
  701. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_debit
  702. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_debit
  703. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  704. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  705. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  706. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  707. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  708. #, python-format
  709. msgid "Debit"
  710. msgstr "Débito"
  711. #. module: account_financial_report_qweb
  712. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:108
  713. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  714. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  715. #, python-format
  716. msgid "Description"
  717. msgstr "Descrição"
  718. #. module: account_financial_report_qweb
  719. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_display_name
  720. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_display_name
  721. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_display_name
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_display_name
  723. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_display_name
  724. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_display_name
  725. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_display_name
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_display_name
  727. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_display_name
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_display_name
  729. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_display_name
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_display_name
  731. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_display_name
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_display_name
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_display_name
  734. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_display_name
  735. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_display_name
  736. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_display_name
  737. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_display_name
  738. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_display_name
  739. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_display_name
  740. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_display_name
  741. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_display_name
  742. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract_display_name
  743. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_display_name
  744. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_display_name
  745. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_display_name
  746. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_display_name
  747. msgid "Display Name"
  748. msgstr "Nome a Exibir"
  749. #. module: account_financial_report_qweb
  750. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_foreign_currency
  751. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_foreign_currency
  752. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_foreign_currency
  753. msgid ""
  754. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  755. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  756. "that currency."
  757. msgstr ""
  758. "Exibir moeda estrangeira para linhas de movimento, a menos que a moeda da "
  759. "conta não esteja configurada no plano de contas exibirá o saldo inicial e "
  760. "final nessa moeda."
  761. #. module: account_financial_report_qweb
  762. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  763. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  764. msgid ""
  765. "Due\n"
  766. " date"
  767. msgstr "Data de vencimento"
  768. #. module: account_financial_report_qweb
  769. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:76
  770. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:30
  771. #, python-format
  772. msgid "Due date"
  773. msgstr "Data de vencimento"
  774. #. module: account_financial_report_qweb
  775. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_to
  776. msgid "End date"
  777. msgstr "Data final"
  778. #. module: account_financial_report_qweb
  779. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_ending_cumul
  780. msgid ""
  781. "Ending\n"
  782. " balance"
  783. msgstr "Saldo final"
  784. #. module: account_financial_report_qweb
  785. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:187
  786. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:122
  787. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:43
  788. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:58
  789. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:84
  790. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:99
  791. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_ending_cumul
  792. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  793. #, python-format
  794. msgid "Ending balance"
  795. msgstr "Saldo final"
  796. #. module: account_financial_report_qweb
  797. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  798. msgid "Ending blance cur."
  799. msgstr "Saldo final mda."
  800. #. module: account_financial_report_qweb
  801. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:183
  802. #, python-format
  803. msgid "Entries sorted by"
  804. msgstr "Lançamentos ordenados por"
  805. #. module: account_financial_report_qweb
  806. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:71
  807. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:26
  808. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:27
  809. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:25
  810. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_entry
  811. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_entry
  812. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_entry
  813. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_entry
  814. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  815. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  816. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  817. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  818. #, python-format
  819. msgid "Entry"
  820. msgstr "Lançamento"
  821. #. module: account_financial_report_qweb
  822. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:70
  823. #, python-format
  824. msgid "Entry number"
  825. msgstr "Número de lançamento"
  826. #. module: account_financial_report_qweb
  827. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  828. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  829. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  830. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  831. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  832. msgid "Export PDF"
  833. msgstr "Exportar PDF"
  834. #. module: account_financial_report_qweb
  835. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  836. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  837. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  838. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  839. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  840. msgid "Export XLSX"
  841. msgstr "Exportar XLSX"
  842. #. module: account_financial_report_qweb
  843. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_filter_account_ids
  844. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_account_ids
  845. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_filter_account_ids
  846. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_account_ids
  847. msgid "Filter account ids"
  848. msgstr "Filtro de ids de contas"
  849. #. module: account_financial_report_qweb
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_account_ids
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_account_ids
  852. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_analytic_tag_ids
  853. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_account_ids
  854. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_account_ids
  855. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  856. msgid "Filter accounts"
  857. msgstr "Filtro de contas"
  858. #. module: account_financial_report_qweb
  859. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_analytic_tag_ids
  860. msgid "Filter analytic tag ids"
  861. msgstr "Filtro de ids de etiq. analíticas"
  862. #. module: account_financial_report_qweb
  863. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  864. msgid "Filter analytic tags"
  865. msgstr "Filtro de etiq. analíticas"
  866. #. module: account_financial_report_qweb
  867. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_cost_center_ids
  868. msgid "Filter cost center ids"
  869. msgstr "Filtro de ids de centros de custo"
  870. #. module: account_financial_report_qweb
  871. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_cost_center_ids
  872. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  873. msgid "Filter cost centers"
  874. msgstr "Filtro de centros de custo"
  875. #. module: account_financial_report_qweb
  876. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_journal_ids
  877. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_journal_ids
  878. msgid "Filter journal ids"
  879. msgstr "Filtro de ids de diários"
  880. #. module: account_financial_report_qweb
  881. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_journal_ids
  882. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_journal_ids
  883. msgid "Filter journals"
  884. msgstr "Filtro de diários"
  885. #. module: account_financial_report_qweb
  886. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_filter_partner_ids
  887. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_partner_ids
  888. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_filter_partner_ids
  889. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_partner_ids
  890. msgid "Filter partner ids"
  891. msgstr "Filtro de ids de parceiros"
  892. #. module: account_financial_report_qweb
  893. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_partner_ids
  894. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_partner_ids
  895. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_partner_ids
  896. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_partner_ids
  897. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  898. msgid "Filter partners"
  899. msgstr "Filtro de parceiros"
  900. #. module: account_financial_report_qweb
  901. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_residual
  902. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_residual
  903. msgid "Final amount residual"
  904. msgstr "Valor final em aberto"
  905. #. module: account_financial_report_qweb
  906. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_residual_currency
  907. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_residual_currency
  908. msgid "Final amount residual currency"
  909. msgstr "Valor final em aberto na moeda"
  910. #. module: account_financial_report_qweb
  911. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_total_due
  912. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_total_due
  913. msgid "Final amount total due"
  914. msgstr "Valor total em dívida vencida"
  915. #. module: account_financial_report_qweb
  916. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_total_due_currency
  917. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_total_due_currency
  918. msgid "Final amount total due currency"
  919. msgstr "Valor total em dívida na moeda"
  920. #. module: account_financial_report_qweb
  921. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_balance
  922. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_balance
  923. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_final_balance
  924. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_final_balance
  925. msgid "Final balance"
  926. msgstr "Saldo final"
  927. #. module: account_financial_report_qweb
  928. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_balance_foreign_currency
  929. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_balance_foreign_currency
  930. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_final_balance_foreign_currency
  931. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_final_balance_foreign_currency
  932. msgid "Final balance foreign currency"
  933. msgstr "Saldo final em moeda estrangeira"
  934. #. module: account_financial_report_qweb
  935. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_credit
  936. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_credit
  937. msgid "Final credit"
  938. msgstr "Crédito final"
  939. #. module: account_financial_report_qweb
  940. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_debit
  941. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_debit
  942. msgid "Final debit"
  943. msgstr "Débito final"
  944. #. module: account_financial_report_qweb
  945. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_foreign_currency
  946. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_foreign_currency
  947. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_foreign_currency
  948. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_foreign_currency
  949. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_foreign_currency
  950. msgid "Foreign currency"
  951. msgstr "Moeda estrangeira"
  952. #. module: account_financial_report_qweb
  953. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  954. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  955. msgid "From:"
  956. msgstr "De:"
  957. #. module: account_financial_report_qweb
  958. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:84
  959. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:176
  960. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:110
  961. #, python-format
  962. msgid "From: %s To: %s"
  963. msgstr "De: %s Até: %s"
  964. #. module: account_financial_report_qweb
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_fy_start_date
  966. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_fy_start_date
  967. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_fy_start_date
  968. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_fy_start_date
  969. msgid "Fy start date"
  970. msgstr "Data de início do ano fiscal"
  971. #. module: account_financial_report_qweb
  972. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_general_ledger_wizard
  973. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger
  974. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_html
  975. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_qweb
  976. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_general_ledger_wizard
  977. msgid "General Ledger"
  978. msgstr "Extrato geral das contas"
  979. #. module: account_financial_report_qweb
  980. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_base
  981. #, fuzzy
  982. msgid "General Ledger -"
  983. msgstr "Extrato geral das contas"
  984. #. module: account_financial_report_qweb
  985. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:20
  986. #, fuzzy, python-format
  987. msgid "General Ledger - %s - %s"
  988. msgstr "Extrato geral das contas"
  989. #. module: account_financial_report_qweb
  990. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_general_ledger_report_wizard
  991. msgid "General Ledger Report Wizard"
  992. msgstr "Assistente ao relatório extrato geral das contas"
  993. #. module: account_financial_report_qweb
  994. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_xlsx
  995. msgid "General Ledger XLSX"
  996. msgstr "Extrato geral das contas XLSX"
  997. #. module: account_financial_report_qweb
  998. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  999. msgid ""
  1000. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  1001. "unaffected earnings account."
  1002. msgstr ""
  1003. "O Extrato geral das contas apenas pode ser calculado se a empresa "
  1004. "seleccionada só tiver uma conta de lucros não distribuídos."
  1005. #. module: account_financial_report_qweb
  1006. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_general_ledger_id
  1007. msgid "General ledger id"
  1008. msgstr "Id do Extrato geral das contas"
  1009. #. module: account_financial_report_qweb
  1010. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_group_option
  1011. msgid "Group entries by"
  1012. msgstr "Agrupar lançamentos por"
  1013. #. module: account_financial_report_qweb
  1014. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_group_option
  1015. msgid "Group option"
  1016. msgstr "Opções de agrupar por"
  1017. #. module: account_financial_report_qweb
  1018. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:93
  1019. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:67
  1020. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:115
  1021. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1022. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  1023. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1024. #, python-format
  1025. msgid "Hide"
  1026. msgstr "Ocultar"
  1027. #. module: account_financial_report_qweb
  1028. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_hide_account_at_0
  1029. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_hide_account_at_0
  1030. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hide_account_at_0
  1031. msgid "Hide account at 0"
  1032. msgstr "Ocultar conta com saldo zero"
  1033. #. module: account_financial_report_qweb
  1034. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_hide_account_at_0
  1035. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_hide_account_at_0
  1036. msgid "Hide account ending balance at 0"
  1037. msgstr "Ocultar conta com saldo final zero"
  1038. #. module: account_financial_report_qweb
  1039. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hide_account_at_0
  1040. msgid "Hide accounts at 0"
  1041. msgstr "Ocultar conta com saldo zero"
  1042. #. module: account_financial_report_qweb
  1043. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_hide_line
  1044. msgid "Hide line"
  1045. msgstr "Ocultar linha"
  1046. #. module: account_financial_report_qweb
  1047. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_show_hierarchy_level
  1048. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_show_hierarchy_level
  1049. msgid "Hierarchy Levels to display"
  1050. msgstr "Níveis Hierárquicos a Apresentar"
  1051. #. module: account_financial_report_qweb
  1052. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hierarchy_on
  1053. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hierarchy_on
  1054. msgid "Hierarchy On"
  1055. msgstr "Ativar Hierarquia"
  1056. #. module: account_financial_report_qweb
  1057. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_id
  1058. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_id
  1059. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_id
  1060. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_id
  1061. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_id
  1062. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_id
  1063. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_id
  1064. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_id
  1065. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_id
  1066. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_id
  1067. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_id
  1068. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_id
  1069. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_id
  1070. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_id
  1071. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_id
  1072. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_id
  1073. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_id
  1074. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_id
  1075. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_id
  1076. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_id
  1077. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_id
  1078. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_id
  1079. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_id
  1080. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract_id
  1081. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_id
  1082. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_id
  1083. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_id
  1084. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_id
  1085. msgid "ID"
  1086. msgstr ""
  1087. #. module: account_financial_report_qweb
  1088. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_account_account_centralized
  1089. msgid ""
  1090. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  1091. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  1092. msgstr ""
  1093. "Se assinalado, nenhuns detalhes serão exibidos no relatório do Balancete "
  1094. "Geral, só valores centralizados por período."
  1095. #. module: account_financial_report_qweb
  1096. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1097. msgid ""
  1098. "Initial\n"
  1099. " balance"
  1100. msgstr ""
  1101. "Saldo\n"
  1102. " inicial"
  1103. #. module: account_financial_report_qweb
  1104. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:175
  1105. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:27
  1106. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:54
  1107. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:68
  1108. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:95
  1109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_balance
  1110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_balance
  1111. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_initial_balance
  1112. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_initial_balance
  1113. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1114. #, python-format
  1115. msgid "Initial balance"
  1116. msgstr "Saldo inicial"
  1117. #. module: account_financial_report_qweb
  1118. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_balance_foreign_currency
  1119. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_balance_foreign_currency
  1120. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_initial_balance_foreign_currency
  1121. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_initial_balance_foreign_currency
  1122. msgid "Initial balance foreign currency"
  1123. msgstr "Saldo inicial em moeda estrangeira"
  1124. #. module: account_financial_report_qweb
  1125. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1126. msgid "Initial blance cur."
  1127. msgstr "Saldo inicial mda."
  1128. #. module: account_financial_report_qweb
  1129. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_credit
  1130. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_credit
  1131. msgid "Initial credit"
  1132. msgstr "Crédito inicial"
  1133. #. module: account_financial_report_qweb
  1134. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_debit
  1135. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_debit
  1136. msgid "Initial debit"
  1137. msgstr "Débito inicial"
  1138. #. module: account_financial_report_qweb
  1139. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_is_partner_account
  1140. msgid "Is partner account"
  1141. msgstr "É conta de parceiro"
  1142. #. module: account_financial_report_qweb
  1143. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:72
  1144. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:27
  1145. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:26
  1146. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:77
  1147. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_ledger
  1148. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_html
  1149. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_qweb
  1150. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_journal
  1151. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_journal
  1152. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_journal
  1153. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1154. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1155. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1156. #, python-format
  1157. msgid "Journal"
  1158. msgstr "Diário"
  1159. #. module: account_financial_report_qweb
  1160. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_account_move_line
  1161. #, fuzzy
  1162. msgid "Journal Item"
  1163. msgstr "Diário"
  1164. #. module: account_financial_report_qweb
  1165. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_menu
  1166. msgid "Journal Ledger"
  1167. msgstr "Extrato de diário"
  1168. #. module: account_financial_report_qweb
  1169. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_base
  1170. #, fuzzy
  1171. msgid "Journal Ledger -"
  1172. msgstr "Extrato de diário"
  1173. #. module: account_financial_report_qweb
  1174. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:21
  1175. #, fuzzy, python-format
  1176. msgid "Journal Ledger - %s - %s"
  1177. msgstr "Extrato de diário"
  1178. #. module: account_financial_report_qweb
  1179. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_act_window
  1180. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  1181. msgstr "Assistente ao relatório de extrato de diário"
  1182. #. module: account_financial_report_qweb
  1183. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_xlsx
  1184. msgid "Journal XLSX"
  1185. msgstr "Diário XLSX"
  1186. #. module: account_financial_report_qweb
  1187. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_journal_id
  1188. msgid "Journal id"
  1189. msgstr "Id Diário"
  1190. #. module: account_financial_report_qweb
  1191. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_ids
  1192. msgid "Journal ids"
  1193. msgstr "Ids Diário"
  1194. #. module: account_financial_report_qweb
  1195. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:187
  1196. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_journal_ids
  1197. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1198. #, python-format
  1199. msgid "Journals"
  1200. msgstr "Diários"
  1201. #. module: account_financial_report_qweb
  1202. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_label
  1203. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_label
  1204. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_label
  1205. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_label
  1206. msgid "Label"
  1207. msgstr "Rótulo"
  1208. #. module: account_financial_report_qweb
  1209. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard___last_update
  1210. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard___last_update
  1211. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard___last_update
  1212. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard___last_update
  1213. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb___last_update
  1214. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account___last_update
  1215. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line___last_update
  1216. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line___last_update
  1217. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner___last_update
  1218. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb___last_update
  1219. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account___last_update
  1220. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line___last_update
  1221. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner___last_update
  1222. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb___last_update
  1223. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal___last_update
  1224. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line___last_update
  1225. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move___last_update
  1226. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line___last_update
  1227. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line___last_update
  1228. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb___last_update
  1229. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account___last_update
  1230. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line___last_update
  1231. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner___last_update
  1232. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract___last_update
  1233. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb___last_update
  1234. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account___last_update
  1235. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner___last_update
  1236. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard___last_update
  1237. msgid "Last Modified on"
  1238. msgstr "Última Modificação em"
  1239. #. module: account_financial_report_qweb
  1240. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_write_uid
  1241. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_write_uid
  1242. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_write_uid
  1243. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_write_uid
  1244. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_write_uid
  1245. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_write_uid
  1246. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_write_uid
  1247. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_write_uid
  1248. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_write_uid
  1249. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_write_uid
  1250. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_write_uid
  1251. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_write_uid
  1252. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_write_uid
  1253. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_write_uid
  1254. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_write_uid
  1255. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_write_uid
  1256. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_write_uid
  1257. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_write_uid
  1258. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_write_uid
  1259. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_write_uid
  1260. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_write_uid
  1261. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_write_uid
  1262. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_write_uid
  1263. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_write_uid
  1264. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_write_uid
  1265. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_write_uid
  1266. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_write_uid
  1267. msgid "Last Updated by"
  1268. msgstr "Última Atualização por"
  1269. #. module: account_financial_report_qweb
  1270. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_write_date
  1271. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_write_date
  1272. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_write_date
  1273. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_write_date
  1274. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_write_date
  1275. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_write_date
  1276. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_write_date
  1277. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_write_date
  1278. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_write_date
  1279. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_write_date
  1280. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_write_date
  1281. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_write_date
  1282. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_write_date
  1283. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_write_date
  1284. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_write_date
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_write_date
  1286. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_write_date
  1287. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_write_date
  1288. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_write_date
  1289. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_write_date
  1290. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_write_date
  1291. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_write_date
  1292. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_write_date
  1293. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_write_date
  1294. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_write_date
  1295. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_write_date
  1296. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_write_date
  1297. msgid "Last Updated on"
  1298. msgstr "Última Atualização em"
  1299. #. module: account_financial_report_qweb
  1300. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_level
  1301. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1302. msgid "Level"
  1303. msgstr "Nível"
  1304. #. module: account_financial_report_qweb
  1305. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:119
  1306. #, python-format
  1307. msgid "Level %s"
  1308. msgstr "Nível %s"
  1309. #. module: account_financial_report_qweb
  1310. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:118
  1311. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_limit_hierarchy_level
  1312. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_limit_hierarchy_level
  1313. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1314. #, python-format
  1315. msgid "Limit hierarchy levels"
  1316. msgstr "Limitar níveis hierárquicos"
  1317. #. module: account_financial_report_qweb
  1318. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_line_ids
  1319. msgid "Line ids"
  1320. msgstr "Ids de linha"
  1321. #. module: account_financial_report_qweb
  1322. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_matching_number
  1323. msgid "Matching number"
  1324. msgstr "Número do matching"
  1325. #. module: account_financial_report_qweb
  1326. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_move_id
  1327. msgid "Move id"
  1328. msgstr "Id do movimento"
  1329. #. module: account_financial_report_qweb
  1330. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_move_line_id
  1331. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_move_line_id
  1332. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_move_line_id
  1333. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_move_line_id
  1334. msgid "Move line id"
  1335. msgstr "Id da linha de movimento"
  1336. #. module: account_financial_report_qweb
  1337. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_move_line_ids
  1338. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_move_line_ids
  1339. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_move_line_ids
  1340. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_move_line_ids
  1341. msgid "Move line ids"
  1342. msgstr "Ids das linhas de movimento"
  1343. #. module: account_financial_report_qweb
  1344. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_move_target
  1345. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_target
  1346. msgid "Move target"
  1347. msgstr "Movimentos alvo"
  1348. #. module: account_financial_report_qweb
  1349. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal
  1350. msgid "Moves"
  1351. msgstr "Movimentos"
  1352. #. module: account_financial_report_qweb
  1353. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:103
  1354. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_name
  1355. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_name
  1356. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_name
  1357. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_name
  1358. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_name
  1359. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_name
  1360. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_name
  1361. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_name
  1362. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_name
  1363. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_name
  1364. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  1365. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  1366. #, python-format
  1367. msgid "Name"
  1368. msgstr "Nome"
  1369. #. module: account_financial_report_qweb
  1370. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:97
  1371. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:101
  1372. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:105
  1373. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:69
  1374. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:117
  1375. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1376. #, python-format
  1377. msgid "No"
  1378. msgstr "Não"
  1379. #. module: account_financial_report_qweb
  1380. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:78
  1381. #, python-format
  1382. msgid "No group"
  1383. msgstr "Não agrupar"
  1384. #. module: account_financial_report_qweb
  1385. #: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0
  1386. #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
  1387. msgid "No hierarchy"
  1388. msgstr "Sem hierarquia"
  1389. #. module: account_financial_report_qweb
  1390. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:120
  1391. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1392. #, python-format
  1393. msgid "No limit"
  1394. msgstr "Sem limite"
  1395. #. module: account_financial_report_qweb
  1396. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:756
  1397. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:1137
  1398. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items.py:306
  1399. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items.py:555
  1400. #, python-format
  1401. msgid "No partner allocated"
  1402. msgstr "Nenhum parceiro atribuído"
  1403. #. module: account_financial_report_qweb
  1404. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:64
  1405. #, python-format
  1406. msgid "Not Posted"
  1407. msgstr "Não publicado"
  1408. #. module: account_financial_report_qweb
  1409. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  1410. msgid "Not due"
  1411. msgstr "Não vencido"
  1412. #. module: account_financial_report_qweb
  1413. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
  1414. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
  1415. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1416. msgstr "Não existe uma única conta de rendimentos não atribuída"
  1417. #. module: account_financial_report_qweb
  1418. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_oca_reports
  1419. msgid "OCA accounting reports"
  1420. msgstr "Relatórios de contabilidade OCA"
  1421. #. module: account_financial_report_qweb
  1422. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:61
  1423. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:118
  1424. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_older
  1425. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_older
  1426. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1427. #, python-format
  1428. msgid "Older"
  1429. msgstr "Antigo"
  1430. #. module: account_financial_report_qweb
  1431. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_only_posted_moves
  1432. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_only_posted_moves
  1433. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_only_posted_moves
  1434. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_only_posted_moves
  1435. msgid "Only posted moves"
  1436. msgstr "Apenas movimentos publicados"
  1437. #. module: account_financial_report_qweb
  1438. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_open_items_wizard
  1439. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items
  1440. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_html
  1441. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_qweb
  1442. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_open_items_wizard
  1443. msgid "Open Items"
  1444. msgstr "Balancete de auditoria de parceiros"
  1445. #. module: account_financial_report_qweb
  1446. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_base
  1447. #, fuzzy
  1448. msgid "Open Items -"
  1449. msgstr "Balancete de auditoria de parceiros"
  1450. #. module: account_financial_report_qweb
  1451. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:19
  1452. #, fuzzy, python-format
  1453. msgid "Open Items - %s - %s"
  1454. msgstr "Balancete de auditoria de parceiros"
  1455. #. module: account_financial_report_qweb
  1456. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_open_items_report_wizard
  1457. msgid "Open Items Report Wizard"
  1458. msgstr "Assistente de Balancete de Auditoria de Parceiros"
  1459. #. module: account_financial_report_qweb
  1460. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_xlsx
  1461. msgid "Open Items XLSX"
  1462. msgstr "Items em Aberto XLSX"
  1463. #. module: account_financial_report_qweb
  1464. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_open_items_id
  1465. msgid "Open items id"
  1466. msgstr "Id de items em aberto"
  1467. #. module: account_financial_report_qweb
  1468. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1469. msgid "Options"
  1470. msgstr "Opções"
  1471. #. module: account_financial_report_qweb
  1472. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:31
  1473. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1474. #, python-format
  1475. msgid "Original"
  1476. msgstr "Total"
  1477. #. module: account_financial_report_qweb
  1478. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_parent_id
  1479. msgid "Parent id"
  1480. msgstr "Id do ascendente"
  1481. #. module: account_financial_report_qweb
  1482. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:25
  1483. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:74
  1484. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:32
  1485. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:52
  1486. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:28
  1487. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:67
  1488. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_partner
  1489. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_partner
  1490. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_partner
  1491. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_partner
  1492. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_partner
  1493. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  1494. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1495. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1496. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  1497. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1498. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1499. #, python-format
  1500. msgid "Partner"
  1501. msgstr "Parceiro"
  1502. #. module: account_financial_report_qweb
  1503. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1504. msgid ""
  1505. "Partner\n"
  1506. " cumul aged balance"
  1507. msgstr "Saldo acumulado de antiguidade de parceiro"
  1508. #. module: account_financial_report_qweb
  1509. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:172
  1510. #, python-format
  1511. msgid "Partner Initial balance"
  1512. msgstr "Saldo Inicial de parceiro"
  1513. #. module: account_financial_report_qweb
  1514. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:231
  1515. #, python-format
  1516. msgid "Partner cumul aged balance"
  1517. msgstr "Saldo de antig. acumul. do parceiro"
  1518. #. module: account_financial_report_qweb
  1519. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:184
  1520. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:118
  1521. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_ending_cumul
  1522. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_ending_cumul
  1523. #, python-format
  1524. msgid "Partner ending balance"
  1525. msgstr "Saldo final do parceiro"
  1526. #. module: account_financial_report_qweb
  1527. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_partner_id
  1528. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_partner_id
  1529. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_partner_id
  1530. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_partner_id
  1531. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_partner_id
  1532. msgid "Partner id"
  1533. msgstr "Id do Parceiro"
  1534. #. module: account_financial_report_qweb
  1535. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_partner_ids
  1536. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_partner_ids
  1537. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_partner_ids
  1538. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_partner_ids
  1539. msgid "Partner ids"
  1540. msgstr "Ids do Parceiro"
  1541. #. module: account_financial_report_qweb
  1542. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_payable_accounts_only
  1543. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_payable_accounts_only
  1544. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_payable_accounts_only
  1545. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_payable_accounts_only
  1546. msgid "Payable accounts only"
  1547. msgstr "Apenas contas a pagar"
  1548. #. module: account_financial_report_qweb
  1549. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_120_days
  1550. msgid "Percent age 120 days"
  1551. msgstr "Percent. antig. 120 dias"
  1552. #. module: account_financial_report_qweb
  1553. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_30_days
  1554. msgid "Percent age 30 days"
  1555. msgstr "Percent. antig. 30 dias"
  1556. #. module: account_financial_report_qweb
  1557. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_60_days
  1558. msgid "Percent age 60 days"
  1559. msgstr "Percent. antig. 60 dias"
  1560. #. module: account_financial_report_qweb
  1561. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_90_days
  1562. msgid "Percent age 90 days"
  1563. msgstr "Percent. antig. 90 dias"
  1564. #. module: account_financial_report_qweb
  1565. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_current
  1566. msgid "Percent current"
  1567. msgstr "Percent. corrente"
  1568. #. module: account_financial_report_qweb
  1569. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_older
  1570. msgid "Percent older"
  1571. msgstr "Percent. mais antiga"
  1572. #. module: account_financial_report_qweb
  1573. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:174
  1574. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:216
  1575. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1576. #, python-format
  1577. msgid "Percents"
  1578. msgstr "Percentagens"
  1579. #. module: account_financial_report_qweb
  1580. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:39
  1581. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:80
  1582. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_period_balance
  1583. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_period_balance
  1584. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1585. #, python-format
  1586. msgid "Period balance"
  1587. msgstr "Saldo do período"
  1588. #. module: account_financial_report_qweb
  1589. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1590. msgid "Periods"
  1591. msgstr "Periodos"
  1592. #. module: account_financial_report_qweb
  1593. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:63
  1594. #, python-format
  1595. msgid "Posted"
  1596. msgstr "Publicado"
  1597. #. module: account_financial_report_qweb
  1598. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:40
  1599. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1600. #, python-format
  1601. msgid "Rec."
  1602. msgstr "A receber"
  1603. #. module: account_financial_report_qweb
  1604. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_receivable_accounts_only
  1605. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_receivable_accounts_only
  1606. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_receivable_accounts_only
  1607. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_receivable_accounts_only
  1608. msgid "Receivable accounts only"
  1609. msgstr "Apenas conta a receber"
  1610. #. module: account_financial_report_qweb
  1611. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1612. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1613. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1614. msgid ""
  1615. "Ref -\n"
  1616. " Label"
  1617. msgstr ""
  1618. "Ref -\n"
  1619. " Rótulo"
  1620. #. module: account_financial_report_qweb
  1621. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:75
  1622. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:33
  1623. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:57
  1624. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:29
  1625. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  1626. #, python-format
  1627. msgid "Ref - Label"
  1628. msgstr "Ref - Rótulo"
  1629. #. module: account_financial_report_qweb
  1630. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_report_account_id
  1631. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_report_account_id
  1632. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_report_account_id
  1633. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_report_account_id
  1634. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_report_account_id
  1635. msgid "Report account id"
  1636. msgstr "Id do relatório da conta"
  1637. #. module: account_financial_report_qweb
  1638. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_report_id
  1639. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_report_id
  1640. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_id
  1641. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_report_id
  1642. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_id
  1643. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_id
  1644. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_report_id
  1645. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_report_id
  1646. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_report_id
  1647. msgid "Report id"
  1648. msgstr "Id do relatório"
  1649. #. module: account_financial_report_qweb
  1650. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_report_journal_id
  1651. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_journal_id
  1652. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_journal_id
  1653. msgid "Report journal id"
  1654. msgstr "Id do relatório de Diário"
  1655. #. module: account_financial_report_qweb
  1656. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_journal_ids
  1657. msgid "Report journal ids"
  1658. msgstr "Ids. de relatórios de Diário"
  1659. #. module: account_financial_report_qweb
  1660. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_journal_tax_line_ids
  1661. msgid "Report journal tax line ids"
  1662. msgstr "Ids linhas do relatório do diário de imposto"
  1663. #. module: account_financial_report_qweb
  1664. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_move_id
  1665. msgid "Report move id"
  1666. msgstr "ID de relatório de movimento"
  1667. #. module: account_financial_report_qweb
  1668. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_move_ids
  1669. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_move_ids
  1670. msgid "Report move ids"
  1671. msgstr "Ids. de relatórios de movimento"
  1672. #. module: account_financial_report_qweb
  1673. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_move_line_ids
  1674. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_move_line_ids
  1675. msgid "Report move line ids"
  1676. msgstr "Ids. das linhas de movimento do relatório"
  1677. #. module: account_financial_report_qweb
  1678. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_report_partner_id
  1679. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_report_partner_id
  1680. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_report_partner_id
  1681. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_report_partner_id
  1682. msgid "Report partner id"
  1683. msgstr "Id do relatório do parceiro"
  1684. #. module: account_financial_report_qweb
  1685. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_tax_line_ids
  1686. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_ids
  1687. msgid "Report tax line ids"
  1688. msgstr "Ids das linhas de imposto do relatório"
  1689. #. module: account_financial_report_qweb
  1690. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:26
  1691. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:77
  1692. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:35
  1693. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  1694. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1695. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1696. #, python-format
  1697. msgid "Residual"
  1698. msgstr "Valor em dívida"
  1699. #. module: account_financial_report_qweb
  1700. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_sequence
  1701. msgid "Sequence"
  1702. msgstr "Sequência"
  1703. #. module: account_financial_report_qweb
  1704. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:93
  1705. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:67
  1706. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:115
  1707. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1708. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  1709. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1710. #, python-format
  1711. msgid "Show"
  1712. msgstr "Mostrar"
  1713. #. module: account_financial_report_qweb
  1714. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:100
  1715. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_show_analytic_tags
  1716. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_show_analytic_tags
  1717. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1718. #, python-format
  1719. msgid "Show analytic tags"
  1720. msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
  1721. #. module: account_financial_report_qweb
  1722. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_show_cost_center
  1723. msgid "Show cost center"
  1724. msgstr "Mostrar centro de custo"
  1725. #. module: account_financial_report_qweb
  1726. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:104
  1727. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:68
  1728. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:116
  1729. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_foreign_currency
  1730. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_foreign_currency
  1731. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_foreign_currency
  1732. #, python-format
  1733. msgid "Show foreign currency"
  1734. msgstr "Mostrar moeda estrangeira"
  1735. #. module: account_financial_report_qweb
  1736. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_show_move_line_details
  1737. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_show_move_line_details
  1738. msgid "Show move line details"
  1739. msgstr "Mostrar detalhe das linhas de movimento"
  1740. #. module: account_financial_report_qweb
  1741. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_show_partner_details
  1742. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_show_partner_details
  1743. msgid "Show partner details"
  1744. msgstr "Mostrar detalhes do parceiro"
  1745. #. module: account_financial_report_qweb
  1746. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_sort_option
  1747. msgid "Sort entries by"
  1748. msgstr "Ordenar entradas por"
  1749. #. module: account_financial_report_qweb
  1750. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_sort_option
  1751. msgid "Sort option"
  1752. msgstr "Opção de ordenação"
  1753. #. module: account_financial_report_qweb
  1754. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_from
  1755. msgid "Start date"
  1756. msgstr "Data inicial"
  1757. #. module: account_financial_report_qweb
  1758. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:37
  1759. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_tags
  1760. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1761. #, python-format
  1762. msgid "Tags"
  1763. msgstr "Etiquetas"
  1764. #. module: account_financial_report_qweb
  1765. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_target_move
  1766. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_target_move
  1767. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_target_move
  1768. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_target_move
  1769. msgid "Target Moves"
  1770. msgstr "Movimentos Alvo"
  1771. #. module: account_financial_report_qweb
  1772. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:130
  1773. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:87
  1774. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:179
  1775. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:63
  1776. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:111
  1777. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  1778. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1779. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  1780. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1781. #, python-format
  1782. msgid "Target moves filter"
  1783. msgstr "Filtro de movimentos alvo"
  1784. #. module: account_financial_report_qweb
  1785. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  1786. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  1787. msgid "Tax Amount"
  1788. msgstr "Valor do Imposto"
  1789. #. module: account_financial_report_qweb
  1790. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:143
  1791. #, python-format
  1792. msgid "Tax Balance"
  1793. msgstr "Saldo de impostos"
  1794. #. module: account_financial_report_qweb
  1795. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:137
  1796. #, python-format
  1797. msgid "Tax Credit"
  1798. msgstr "Crédito de imposto"
  1799. #. module: account_financial_report_qweb
  1800. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:131
  1801. #, python-format
  1802. msgid "Tax Debit"
  1803. msgstr "Débito de imposto"
  1804. #. module: account_financial_report_qweb
  1805. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_balance
  1806. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_balance
  1807. msgid "Tax balance"
  1808. msgstr "Saldo de impostos"
  1809. #. module: account_financial_report_qweb
  1810. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_code
  1811. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_code
  1812. msgid "Tax code"
  1813. msgstr "Código do imposto"
  1814. #. module: account_financial_report_qweb
  1815. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_credit
  1816. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_credit
  1817. msgid "Tax credit"
  1818. msgstr "Crédito de imposto"
  1819. #. module: account_financial_report_qweb
  1820. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_debit
  1821. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_debit
  1822. msgid "Tax debit"
  1823. msgstr "Débito de imposto"
  1824. #. module: account_financial_report_qweb
  1825. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_id
  1826. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_tax_id
  1827. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_id
  1828. msgid "Tax id"
  1829. msgstr "Id do imposto"
  1830. #. module: account_financial_report_qweb
  1831. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_name
  1832. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_name
  1833. msgid "Tax name"
  1834. msgstr "Nome do imposto"
  1835. #. module: account_financial_report_qweb
  1836. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:29
  1837. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:62
  1838. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1839. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  1840. #, python-format
  1841. msgid "Taxes"
  1842. msgstr "Impostos"
  1843. #. module: account_financial_report_qweb
  1844. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_taxes_description
  1845. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_taxes_description
  1846. msgid "Taxes description"
  1847. msgstr "Descrição dos impostos"
  1848. #. module: account_financial_report_qweb
  1849. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/general_ledger_wizard.py:157
  1850. #, python-format
  1851. msgid ""
  1852. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1853. "the same."
  1854. msgstr ""
  1855. #. module: account_financial_report_qweb
  1856. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/trial_balance_wizard.py:162
  1857. #, python-format
  1858. msgid ""
  1859. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1860. "same."
  1861. msgstr ""
  1862. #. module: account_financial_report_qweb
  1863. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/trial_balance_wizard.py:92
  1864. #, python-format
  1865. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1866. msgstr "O nível hierárquico a filtrar tem que ser superior a 0."
  1867. #. module: account_financial_report_qweb
  1868. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1869. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1870. msgid "To:"
  1871. msgstr "Para:"
  1872. #. module: account_financial_report_qweb
  1873. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:167
  1874. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:209
  1875. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1876. #, python-format
  1877. msgid "Total"
  1878. msgstr "Total"
  1879. #. module: account_financial_report_qweb
  1880. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_trial_balance_wizard
  1881. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance
  1882. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_html
  1883. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_qweb
  1884. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_trial_balance_wizard
  1885. msgid "Trial Balance"
  1886. msgstr "Balancete de verificação"
  1887. #. module: account_financial_report_qweb
  1888. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_base
  1889. #, fuzzy
  1890. msgid "Trial Balance -"
  1891. msgstr "Balancete de verificação"
  1892. #. module: account_financial_report_qweb
  1893. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:19
  1894. #, fuzzy, python-format
  1895. msgid "Trial Balance - %s - %s"
  1896. msgstr "Balancete de verificação"
  1897. #. module: account_financial_report_qweb
  1898. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_trial_balance_report_wizard
  1899. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1900. msgstr "Ajuda do relatório Balancete de verificação"
  1901. #. module: account_financial_report_qweb
  1902. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_xlsx
  1903. msgid "Trial Balance XLSX"
  1904. msgstr "Balancete de verificação XLSX"
  1905. #. module: account_financial_report_qweb
  1906. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  1907. msgid ""
  1908. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1909. "unaffected earnings account."
  1910. msgstr ""
  1911. "O Balancete de verificação apenas pode ser calculado se a empresa "
  1912. "seleccionada só tiver uma conta de lucros não distribuídos."
  1913. #. module: account_financial_report_qweb
  1914. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_unaffected_earnings_account
  1915. msgid "Unaffected earnings account"
  1916. msgstr "Conta de lucros não distribuídos"
  1917. #. module: account_financial_report_qweb
  1918. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_hide_account_at_0
  1919. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_hide_account_at_0
  1920. msgid ""
  1921. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1922. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1923. "balance."
  1924. msgstr ""
  1925. "Use este filtro para ocultar uma conta ou um parceiro com saldo final igual "
  1926. "a 0. Selecionados os parceiros, o total dos débitos e créditos do balancete "
  1927. "de verificação não coincidem."
  1928. #. module: account_financial_report_qweb
  1929. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_vat_report
  1930. msgid "VAT Report"
  1931. msgstr "Relatório do IVA"
  1932. #. module: account_financial_report_qweb
  1933. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  1934. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  1935. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1936. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  1937. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  1938. msgid "View"
  1939. msgstr "Ver"
  1940. #. module: account_financial_report_qweb
  1941. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hide_account_at_0
  1942. msgid ""
  1943. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1944. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1945. msgstr ""
  1946. "Quando esta opção é ativada, o balancete não mostrará contas cujo saldo "
  1947. "inicial = débito = crédito = saldo final = 0"
  1948. #. module: account_financial_report_qweb
  1949. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_with_account_name
  1950. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_with_account_name
  1951. msgid "With account name"
  1952. msgstr "Com nome de conta"
  1953. #. module: account_financial_report_qweb
  1954. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:97
  1955. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:101
  1956. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:105
  1957. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:69
  1958. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:117
  1959. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1960. #, python-format
  1961. msgid "Yes"
  1962. msgstr "Sim"
  1963. #. module: account_financial_report_qweb
  1964. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_journal_report_wizard
  1965. msgid "journal.report.wizard"
  1966. msgstr "assistente de relatório de diário"
  1967. #. module: account_financial_report_qweb
  1968. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  1969. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  1970. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1971. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  1972. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  1973. msgid "or"
  1974. msgstr "ou"
  1975. #. module: account_financial_report_qweb
  1976. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb
  1977. msgid "report_aged_partner_balance_qweb"
  1978. msgstr ""
  1979. #. module: account_financial_report_qweb
  1980. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_account
  1981. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_account"
  1982. msgstr ""
  1983. #. module: account_financial_report_qweb
  1984. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_line
  1985. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_line"
  1986. msgstr ""
  1987. #. module: account_financial_report_qweb
  1988. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_move_line
  1989. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_move_line"
  1990. msgstr ""
  1991. #. module: account_financial_report_qweb
  1992. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_partner
  1993. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_partner"
  1994. msgstr ""
  1995. #. module: account_financial_report_qweb
  1996. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb
  1997. msgid "report_general_ledger_qweb"
  1998. msgstr ""
  1999. #. module: account_financial_report_qweb
  2000. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_account
  2001. msgid "report_general_ledger_qweb_account"
  2002. msgstr ""
  2003. #. module: account_financial_report_qweb
  2004. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_move_line
  2005. msgid "report_general_ledger_qweb_move_line"
  2006. msgstr ""
  2007. #. module: account_financial_report_qweb
  2008. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_partner
  2009. msgid "report_general_ledger_qweb_partner"
  2010. msgstr ""
  2011. #. module: account_financial_report_qweb
  2012. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb
  2013. msgid "report_journal_qweb"
  2014. msgstr ""
  2015. #. module: account_financial_report_qweb
  2016. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_journal
  2017. msgid "report_journal_qweb_journal"
  2018. msgstr ""
  2019. #. module: account_financial_report_qweb
  2020. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_journal_tax_line
  2021. msgid "report_journal_qweb_journal_tax_line"
  2022. msgstr ""
  2023. #. module: account_financial_report_qweb
  2024. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_move
  2025. msgid "report_journal_qweb_move"
  2026. msgstr ""
  2027. #. module: account_financial_report_qweb
  2028. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_move_line
  2029. msgid "report_journal_qweb_move_line"
  2030. msgstr ""
  2031. #. module: account_financial_report_qweb
  2032. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_report_tax_line
  2033. msgid "report_journal_qweb_report_tax_line"
  2034. msgstr ""
  2035. #. module: account_financial_report_qweb
  2036. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb
  2037. msgid "report_open_items_qweb"
  2038. msgstr ""
  2039. #. module: account_financial_report_qweb
  2040. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_account
  2041. msgid "report_open_items_qweb_account"
  2042. msgstr ""
  2043. #. module: account_financial_report_qweb
  2044. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_move_line
  2045. msgid "report_open_items_qweb_move_line"
  2046. msgstr ""
  2047. #. module: account_financial_report_qweb
  2048. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_partner
  2049. msgid "report_open_items_qweb_partner"
  2050. msgstr ""
  2051. #. module: account_financial_report_qweb
  2052. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_qweb_abstract
  2053. msgid "report_qweb_abstract"
  2054. msgstr ""
  2055. #. module: account_financial_report_qweb
  2056. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb
  2057. msgid "report_trial_balance_qweb"
  2058. msgstr ""
  2059. #. module: account_financial_report_qweb
  2060. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb_account
  2061. msgid "report_trial_balance_qweb_account"
  2062. msgstr ""
  2063. #. module: account_financial_report_qweb
  2064. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb_partner
  2065. msgid "report_trial_balance_qweb_partner"
  2066. msgstr ""
  2067. #. module: account_financial_report_qweb
  2068. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal
  2069. msgid "to"
  2070. msgstr "para"
  2071. #. module: account_financial_report_qweb
  2072. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2073. msgid "width: 215px;"
  2074. msgstr "largura: 215px;"
  2075. #. module: account_financial_report_qweb
  2076. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2077. msgid "width: 220px;"
  2078. msgstr "largura: 220px;"
  2079. #. module: account_financial_report_qweb
  2080. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2081. msgid "width: 360px;"
  2082. msgstr "largura: 360px;"
  2083. #. module: account_financial_report_qweb
  2084. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2085. msgid "width: 75px;"
  2086. msgstr "largura: 75px;"
  2087. #~ msgid "Has second currency"
  2088. #~ msgstr "Tem uma segunda moeda"