You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

2409 lines
134 KiB

  1. # Translation of Odoo Server.
  2. # This file contains the translation of the following modules:
  3. # * account_financial_report_qweb
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017
  7. msgid ""
  8. msgstr ""
  9. "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
  10. "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
  11. "POT-Creation-Date: 2018-04-23 15:26+0000\n"
  12. "PO-Revision-Date: 2018-12-16 18:58+0000\n"
  13. "Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n"
  14. "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n"
  15. "Language: pt\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: \n"
  19. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
  20. "X-Generator: Weblate 3.3\n"
  21. #. module: account_financial_report_qweb
  22. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  23. msgid "&gt; 120 d."
  24. msgstr ""
  25. #. module: account_financial_report_qweb
  26. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  27. msgid "1 - 30 d."
  28. msgstr ""
  29. #. module: account_financial_report_qweb
  30. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  31. msgid "31 - 60 d."
  32. msgstr ""
  33. #. module: account_financial_report_qweb
  34. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  35. msgid "61 - 90 d."
  36. msgstr ""
  37. #. module: account_financial_report_qweb
  38. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  39. msgid "91 - 120 d."
  40. msgstr ""
  41. #. module: account_financial_report_qweb
  42. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  43. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  44. msgid "<b>Taxes summary</b>"
  45. msgstr "<b>Resumo de impostos</b>"
  46. #. module: account_financial_report_qweb
  47. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_buttons
  48. msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export"
  49. msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> Exportar"
  50. #. module: account_financial_report_qweb
  51. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_buttons
  52. msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print"
  53. msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/> Imprimir"
  54. #. module: account_financial_report_qweb
  55. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:73
  56. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:28
  57. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:37
  58. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:27
  59. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:26
  60. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_account_account
  61. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_account
  62. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_account
  63. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account
  64. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_account
  65. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  66. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  67. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  68. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  69. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  70. #, python-format
  71. msgid "Account"
  72. msgstr "Conta"
  73. #. module: account_financial_report_qweb
  74. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:45
  75. #, python-format
  76. msgid "Account Name"
  77. msgstr "Nome da Conta"
  78. #. module: account_financial_report_qweb
  79. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:114
  80. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  81. #, python-format
  82. msgid "Account at 0 filter"
  83. msgstr "Filtro de conta com saldo 0"
  84. #. module: account_financial_report_qweb
  85. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:95
  86. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:66
  87. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  88. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  89. #, python-format
  90. msgid "Account balance at 0 filter"
  91. msgstr "Filtro de conta com saldo 0"
  92. #. module: account_financial_report_qweb
  93. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_code
  94. msgid "Account code"
  95. msgstr "Código da conta"
  96. #. module: account_financial_report_qweb
  97. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_account_group_id
  98. msgid "Account group id"
  99. msgstr "Id de grupo de conta"
  100. #. module: account_financial_report_qweb
  101. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_account_id
  102. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_account_id
  103. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_id
  104. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_account_id
  105. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_account_id
  106. msgid "Account id"
  107. msgstr "Id de Conta"
  108. #. module: account_financial_report_qweb
  109. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_ids
  110. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_ids
  111. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_ids
  112. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_ids
  113. msgid "Account ids"
  114. msgstr "Ids de Contas"
  115. #. module: account_financial_report_qweb
  116. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_type
  117. msgid "Account type"
  118. msgstr "Tipo de conta"
  119. #. module: account_financial_report_qweb
  120. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_child_account_ids
  121. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_compute_account_ids
  122. msgid "Accounts"
  123. msgstr "Contas"
  124. #. module: account_financial_report_qweb
  125. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_centralize
  126. msgid "Activate centralization"
  127. msgstr "Ativar centralização"
  128. #. module: account_financial_report_qweb
  129. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_120_days
  130. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_120_days
  131. msgid "Age 120 days"
  132. msgstr "Antig. 120 dias"
  133. #. module: account_financial_report_qweb
  134. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_30_days
  135. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_30_days
  136. msgid "Age 30 days"
  137. msgstr "Antig. 30 dias"
  138. #. module: account_financial_report_qweb
  139. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_60_days
  140. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_60_days
  141. msgid "Age 60 days"
  142. msgstr "Antig. 60 dias"
  143. #. module: account_financial_report_qweb
  144. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_90_days
  145. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_90_days
  146. msgid "Age 90 days"
  147. msgstr "Antig. 90 dias"
  148. #. module: account_financial_report_qweb
  149. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  150. msgid ""
  151. "Age ≤ 120\n"
  152. " d."
  153. msgstr ""
  154. "Antig. ≤ 120\n"
  155. " d."
  156. #. module: account_financial_report_qweb
  157. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:55
  158. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:111
  159. #, python-format
  160. msgid "Age ≤ 120 d."
  161. msgstr "Antig. ≤ 120 d."
  162. #. module: account_financial_report_qweb
  163. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  164. msgid ""
  165. "Age ≤ 30\n"
  166. " d."
  167. msgstr ""
  168. "Antig. ≤ 30\n"
  169. " d."
  170. #. module: account_financial_report_qweb
  171. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:37
  172. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:90
  173. #, python-format
  174. msgid "Age ≤ 30 d."
  175. msgstr "Antig. ≤ 30 d."
  176. #. module: account_financial_report_qweb
  177. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  178. msgid ""
  179. "Age ≤ 60\n"
  180. " d."
  181. msgstr ""
  182. "Antig. ≤ 60\n"
  183. " d."
  184. #. module: account_financial_report_qweb
  185. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:43
  186. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:97
  187. #, python-format
  188. msgid "Age ≤ 60 d."
  189. msgstr "Antig. ≤ 60 d."
  190. #. module: account_financial_report_qweb
  191. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  192. msgid ""
  193. "Age ≤ 90\n"
  194. " d."
  195. msgstr ""
  196. "Antig. ≤ 90\n"
  197. " d."
  198. #. module: account_financial_report_qweb
  199. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:49
  200. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:104
  201. #, python-format
  202. msgid "Age ≤ 90 d."
  203. msgstr "Antig. ≤ 90 d."
  204. #. module: account_financial_report_qweb
  205. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:19
  206. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_aged_partner_balance_wizard
  207. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance
  208. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_html
  209. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_qweb
  210. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_aged_partner_balance_wizard
  211. #, python-format
  212. msgid "Aged Partner Balance"
  213. msgstr "Antiguidade de Saldo de Parceiros"
  214. #. module: account_financial_report_qweb
  215. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_base
  216. #, fuzzy
  217. msgid "Aged Partner Balance -"
  218. msgstr "Antiguidade de Saldo de Parceiros"
  219. #. module: account_financial_report_qweb
  220. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_aged_partner_balance_wizard
  221. msgid "Aged Partner Balance Wizard"
  222. msgstr "Assistente ao relatório de antiguidade de saldo do parceiros"
  223. #. module: account_financial_report_qweb
  224. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_xlsx
  225. msgid "Aged Partner Balance XLSX"
  226. msgstr "Antiguidade de Saldo do Parceiro XLSX"
  227. #. module: account_financial_report_qweb
  228. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:62
  229. #, python-format
  230. msgid "All"
  231. msgstr "Todos"
  232. #. module: account_financial_report_qweb
  233. #: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0
  234. #: selection:general.ledger.report.wizard,target_move:0
  235. #: selection:open.items.report.wizard,target_move:0
  236. #: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0
  237. msgid "All Entries"
  238. msgstr "Todos os Lançamentos"
  239. #. module: account_financial_report_qweb
  240. #: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0
  241. #: selection:general.ledger.report.wizard,target_move:0
  242. #: selection:open.items.report.wizard,target_move:0
  243. #: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0
  244. msgid "All Posted Entries"
  245. msgstr "Todos os Lançamentos Publicados"
  246. #. module: account_financial_report_qweb
  247. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:132
  248. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:92
  249. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:64
  250. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:113
  251. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  252. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  253. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  254. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  255. #, python-format
  256. msgid "All entries"
  257. msgstr "Todos os lançamentos"
  258. #. module: account_financial_report_qweb
  259. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:131
  260. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:91
  261. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:64
  262. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:112
  263. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  264. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  265. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  266. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  267. #, python-format
  268. msgid "All posted entries"
  269. msgstr "Todos os lançamentos publicados"
  270. #. module: account_financial_report_qweb
  271. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:83
  272. #, python-format
  273. msgid "Amount Currency"
  274. msgstr "Valor na Moeda"
  275. #. module: account_financial_report_qweb
  276. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:72
  277. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  278. #, python-format
  279. msgid "Amount cur."
  280. msgstr "Valor mda."
  281. #. module: account_financial_report_qweb
  282. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_amount_currency
  283. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_amount_currency
  284. msgid "Amount currency"
  285. msgstr "Valor na moeda"
  286. #. module: account_financial_report_qweb
  287. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_amount_residual
  288. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_amount_residual
  289. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_residual
  290. msgid "Amount residual"
  291. msgstr "Valor em aberto"
  292. #. module: account_financial_report_qweb
  293. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_residual_currency
  294. msgid "Amount residual currency"
  295. msgstr "Valor em aberto na moeda"
  296. #. module: account_financial_report_qweb
  297. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_total_due
  298. msgid "Amount total due"
  299. msgstr "Valor total em dívida"
  300. #. module: account_financial_report_qweb
  301. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_total_due_currency
  302. msgid "Amount total due currency"
  303. msgstr "Valor total em dívida na moeda"
  304. #. module: account_financial_report_qweb
  305. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  306. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  307. msgid "Balance"
  308. msgstr "Saldo"
  309. #. module: account_financial_report_qweb
  310. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  311. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  312. msgid "Base Amount"
  313. msgstr "Valor Base"
  314. #. module: account_financial_report_qweb
  315. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:125
  316. #, python-format
  317. msgid "Base Balance"
  318. msgstr "Saldo Base"
  319. #. module: account_financial_report_qweb
  320. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:119
  321. #, python-format
  322. msgid "Base Credit"
  323. msgstr "Crédito Base"
  324. #. module: account_financial_report_qweb
  325. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:113
  326. #, python-format
  327. msgid "Base Debit"
  328. msgstr "Débito Base"
  329. #. module: account_financial_report_qweb
  330. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_balance
  331. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_balance
  332. msgid "Base balance"
  333. msgstr "Saldo base"
  334. #. module: account_financial_report_qweb
  335. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_credit
  336. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_credit
  337. msgid "Base credit"
  338. msgstr "Crédito base"
  339. #. module: account_financial_report_qweb
  340. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_debit
  341. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_debit
  342. msgid "Base debit"
  343. msgstr "Débito base"
  344. #. module: account_financial_report_qweb
  345. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  346. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  347. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  348. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  349. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  350. msgid "Cancel"
  351. msgstr "Cancelar"
  352. #. module: account_financial_report_qweb
  353. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_centralize
  354. msgid "Centralize"
  355. msgstr "Centralizar"
  356. #. module: account_financial_report_qweb
  357. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:99
  358. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  359. #, python-format
  360. msgid "Centralize filter"
  361. msgstr "Filtro de centralização"
  362. #. module: account_financial_report_qweb
  363. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_account_account_centralized
  364. msgid "Centralized"
  365. msgstr "Centralizado"
  366. #. module: account_financial_report_qweb
  367. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:1434
  368. #, python-format
  369. msgid "Centralized Entries"
  370. msgstr "Lançamentos Centralizados"
  371. #. module: account_financial_report_qweb
  372. #: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0
  373. #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
  374. msgid "Child Accounts"
  375. msgstr "Contas Descendentes"
  376. #. module: account_financial_report_qweb
  377. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:25
  378. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_code
  379. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_code
  380. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_code
  381. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_code
  382. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_code
  383. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  384. #, python-format
  385. msgid "Code"
  386. msgstr "Código"
  387. #. module: account_financial_report_qweb
  388. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:171
  389. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_company_id
  390. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_company_id
  391. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_company_id
  392. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_company_id
  393. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_company_id
  394. #, python-format
  395. msgid "Company"
  396. msgstr "Empresa"
  397. #. module: account_financial_report_qweb
  398. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_company_currency_id
  399. msgid "Company currency id"
  400. msgstr "Id da moeda da empresa"
  401. #. module: account_financial_report_qweb
  402. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_company_id
  403. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_company_id
  404. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_company_id
  405. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_company_id
  406. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_company_id
  407. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_company_id
  408. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_company_id
  409. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_company_id
  410. msgid "Company id"
  411. msgstr "Id da empresa"
  412. #. module: account_financial_report_qweb
  413. #: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0
  414. #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
  415. msgid "Computed Accounts"
  416. msgstr "Contas Calculadas"
  417. #. module: account_financial_report_qweb
  418. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hierarchy_on
  419. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hierarchy_on
  420. msgid ""
  421. "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n"
  422. " that represent prefixes of the actual accounts.\n"
  423. "\n"
  424. " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n"
  425. "\n"
  426. " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any "
  427. "grouping.\n"
  428. " "
  429. msgstr ""
  430. "Contas Calculadas: Usar quando o grupo de contas tem códigos\n"
  431. " que representam prefixos das contas efetivas.\n"
  432. "\n"
  433. " Contas Descendentes: Usar quando os seus grupos de contas são "
  434. "hierárquicos.\n"
  435. "\n"
  436. " Sem hierarquia: Usar para apresentar apenas as contas sem qualquer "
  437. "agrupamento.\n"
  438. " "
  439. #. module: account_financial_report_qweb
  440. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  441. msgid ""
  442. "Cost\n"
  443. " center"
  444. msgstr "Centro de custo"
  445. #. module: account_financial_report_qweb
  446. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:34
  447. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_cost_center
  448. #, python-format
  449. msgid "Cost center"
  450. msgstr "Centro de custo"
  451. #. module: account_financial_report_qweb
  452. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_create_uid
  453. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_create_uid
  454. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_create_uid
  455. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_create_uid
  456. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_create_uid
  457. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_create_uid
  458. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_create_uid
  459. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_create_uid
  460. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_create_uid
  461. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_create_uid
  462. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_create_uid
  463. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_create_uid
  464. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_create_uid
  465. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_create_uid
  466. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_create_uid
  467. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_create_uid
  468. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_create_uid
  469. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_create_uid
  470. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_create_uid
  471. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_create_uid
  472. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_create_uid
  473. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_create_uid
  474. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_create_uid
  475. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_create_uid
  476. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_create_uid
  477. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_create_uid
  478. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_create_uid
  479. msgid "Created by"
  480. msgstr "Criado por"
  481. #. module: account_financial_report_qweb
  482. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_create_date
  483. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_create_date
  484. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_create_date
  485. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_create_date
  486. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_create_date
  487. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_create_date
  488. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_create_date
  489. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_create_date
  490. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_create_date
  491. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_create_date
  492. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_create_date
  493. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_create_date
  494. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_create_date
  495. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_create_date
  496. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_create_date
  497. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_create_date
  498. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_create_date
  499. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_create_date
  500. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_create_date
  501. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_create_date
  502. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_create_date
  503. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_create_date
  504. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_create_date
  505. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_create_date
  506. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_create_date
  507. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_create_date
  508. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_create_date
  509. msgid "Created on"
  510. msgstr "Criado em"
  511. #. module: account_financial_report_qweb
  512. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:51
  513. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:73
  514. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:35
  515. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:76
  516. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_credit
  517. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_credit
  518. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_credit
  519. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_credit
  520. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_credit
  521. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  522. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  523. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  524. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  525. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  526. #, python-format
  527. msgid "Credit"
  528. msgstr "Crédito"
  529. #. module: account_financial_report_qweb
  530. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_120_days
  531. msgid "Cumul age 120 days"
  532. msgstr "Antig. acum. 120 dias"
  533. #. module: account_financial_report_qweb
  534. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_30_days
  535. msgid "Cumul age 30 days"
  536. msgstr "Ant. acum. 30 dias"
  537. #. module: account_financial_report_qweb
  538. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_60_days
  539. msgid "Cumul age 60 days"
  540. msgstr "Antig. acum. 60 dias"
  541. #. module: account_financial_report_qweb
  542. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_90_days
  543. msgid "Cumul age 90 days"
  544. msgstr "Antig. acum. 90 dias"
  545. #. module: account_financial_report_qweb
  546. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_amount_residual
  547. msgid "Cumul amount residual"
  548. msgstr "Valor em aberto acumulado"
  549. #. module: account_financial_report_qweb
  550. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_cumul_balance
  551. msgid "Cumul balance"
  552. msgstr "Saldo acumulado"
  553. #. module: account_financial_report_qweb
  554. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_current
  555. msgid "Cumul current"
  556. msgstr "Acumulado corrente"
  557. #. module: account_financial_report_qweb
  558. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_older
  559. msgid "Cumul older"
  560. msgstr "Acumulado antigo"
  561. #. module: account_financial_report_qweb
  562. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:58
  563. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  564. #, python-format
  565. msgid "Cumul. Bal."
  566. msgstr "Saldo Acum."
  567. #. module: account_financial_report_qweb
  568. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:67
  569. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:43
  570. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:50
  571. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:91
  572. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  573. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  574. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  575. #, python-format
  576. msgid "Cur."
  577. msgstr "Moeda"
  578. #. module: account_financial_report_qweb
  579. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:46
  580. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  581. #, python-format
  582. msgid "Cur. Original"
  583. msgstr "Moeda Original"
  584. #. module: account_financial_report_qweb
  585. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:51
  586. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  587. #, python-format
  588. msgid "Cur. Residual"
  589. msgstr "Moeda do Valor em Aberto"
  590. #. module: account_financial_report_qweb
  591. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:89
  592. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  593. #, python-format
  594. msgid "Currency"
  595. msgstr "Moeda"
  596. #. module: account_financial_report_qweb
  597. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_currency_id
  598. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_currency_id
  599. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_currency_id
  600. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_currency_id
  601. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_currency_id
  602. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_currency_id
  603. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_currency_id
  604. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_currency_id
  605. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_currency_id
  606. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_currency_id
  607. msgid "Currency id"
  608. msgstr "Id da moeda"
  609. #. module: account_financial_report_qweb
  610. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_currency_name
  611. msgid "Currency name"
  612. msgstr "Nome da moeda"
  613. #. module: account_financial_report_qweb
  614. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:31
  615. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:83
  616. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_current
  617. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_current
  618. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  619. #, python-format
  620. msgid "Current"
  621. msgstr "Corrente"
  622. #. module: account_financial_report_qweb
  623. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70
  624. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:25
  625. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:32
  626. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:24
  627. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:71
  628. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_date
  629. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_date
  630. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_date
  631. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_date
  632. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  633. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  634. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  635. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  636. #, python-format
  637. msgid "Date"
  638. msgstr "Data"
  639. #. module: account_financial_report_qweb
  640. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_date_at
  641. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_date_at
  642. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_date_at
  643. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_date_at
  644. msgid "Date at"
  645. msgstr "Data em"
  646. #. module: account_financial_report_qweb
  647. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:129
  648. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:62
  649. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  650. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  651. #, python-format
  652. msgid "Date at filter"
  653. msgstr "Data no filtro"
  654. #. module: account_financial_report_qweb
  655. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_date_due
  656. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_date_due
  657. msgid "Date due"
  658. msgstr "Data de Vencimento"
  659. #. module: account_financial_report_qweb
  660. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_from
  661. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_date_from
  662. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_date_from
  663. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_date_from
  664. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_from
  665. msgid "Date from"
  666. msgstr "Data de"
  667. #. module: account_financial_report_qweb
  668. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_range_id
  669. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_range_id
  670. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_range_id
  671. msgid "Date range"
  672. msgstr "Período"
  673. #. module: account_financial_report_qweb
  674. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:86
  675. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:175
  676. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:109
  677. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  678. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  679. #, python-format
  680. msgid "Date range filter"
  681. msgstr "Filtro de período"
  682. #. module: account_financial_report_qweb
  683. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_to
  684. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_date_to
  685. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_date_to
  686. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_date_to
  687. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_to
  688. msgid "Date to"
  689. msgstr "Data até"
  690. #. module: account_financial_report_qweb
  691. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:44
  692. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:67
  693. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:31
  694. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:72
  695. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_debit
  696. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_debit
  697. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_debit
  698. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_debit
  699. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_debit
  700. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  701. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  702. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  703. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  704. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  705. #, python-format
  706. msgid "Debit"
  707. msgstr "Débito"
  708. #. module: account_financial_report_qweb
  709. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:108
  710. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  711. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  712. #, python-format
  713. msgid "Description"
  714. msgstr "Descrição"
  715. #. module: account_financial_report_qweb
  716. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_display_name
  717. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_display_name
  718. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_display_name
  719. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_display_name
  720. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_display_name
  721. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_display_name
  722. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_display_name
  723. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_display_name
  724. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_display_name
  725. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_display_name
  726. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_display_name
  727. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_display_name
  728. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_display_name
  729. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_display_name
  730. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_display_name
  731. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_display_name
  732. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_display_name
  733. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_display_name
  734. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_display_name
  735. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_display_name
  736. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_display_name
  737. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_display_name
  738. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_display_name
  739. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract_display_name
  740. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_display_name
  741. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_display_name
  742. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_display_name
  743. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_display_name
  744. msgid "Display Name"
  745. msgstr "Nome a Exibir"
  746. #. module: account_financial_report_qweb
  747. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_foreign_currency
  748. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_foreign_currency
  749. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_foreign_currency
  750. msgid ""
  751. "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not "
  752. "setup through chart of accounts will display initial and final balance in "
  753. "that currency."
  754. msgstr ""
  755. "Exibir moeda estrangeira para linhas de movimento, a menos que a moeda da "
  756. "conta não esteja configurada no plano de contas exibirá o saldo inicial e "
  757. "final nessa moeda."
  758. #. module: account_financial_report_qweb
  759. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  760. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  761. msgid ""
  762. "Due\n"
  763. " date"
  764. msgstr "Data de vencimento"
  765. #. module: account_financial_report_qweb
  766. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:76
  767. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:30
  768. #, python-format
  769. msgid "Due date"
  770. msgstr "Data de vencimento"
  771. #. module: account_financial_report_qweb
  772. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_to
  773. msgid "End date"
  774. msgstr "Data final"
  775. #. module: account_financial_report_qweb
  776. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_ending_cumul
  777. msgid ""
  778. "Ending\n"
  779. " balance"
  780. msgstr "Saldo final"
  781. #. module: account_financial_report_qweb
  782. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:190
  783. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:122
  784. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:43
  785. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:58
  786. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:84
  787. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:99
  788. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_ending_cumul
  789. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  790. #, python-format
  791. msgid "Ending balance"
  792. msgstr "Saldo final"
  793. #. module: account_financial_report_qweb
  794. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  795. msgid "Ending blance cur."
  796. msgstr "Saldo final mda."
  797. #. module: account_financial_report_qweb
  798. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:183
  799. #, python-format
  800. msgid "Entries sorted by"
  801. msgstr "Lançamentos ordenados por"
  802. #. module: account_financial_report_qweb
  803. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:71
  804. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:26
  805. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:27
  806. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:25
  807. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_entry
  808. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_entry
  809. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_entry
  810. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_entry
  811. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  812. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  813. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  814. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  815. #, python-format
  816. msgid "Entry"
  817. msgstr "Lançamento"
  818. #. module: account_financial_report_qweb
  819. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:70
  820. #, python-format
  821. msgid "Entry number"
  822. msgstr "Número de lançamento"
  823. #. module: account_financial_report_qweb
  824. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  825. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  826. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  827. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  828. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  829. msgid "Export PDF"
  830. msgstr "Exportar PDF"
  831. #. module: account_financial_report_qweb
  832. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  833. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  834. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  835. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  836. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  837. msgid "Export XLSX"
  838. msgstr "Exportar XLSX"
  839. #. module: account_financial_report_qweb
  840. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_filter_account_ids
  841. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_account_ids
  842. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_filter_account_ids
  843. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_account_ids
  844. msgid "Filter account ids"
  845. msgstr "Filtro de ids de contas"
  846. #. module: account_financial_report_qweb
  847. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_account_ids
  848. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_account_ids
  849. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_analytic_tag_ids
  850. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_account_ids
  851. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_account_ids
  852. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  853. msgid "Filter accounts"
  854. msgstr "Filtro de contas"
  855. #. module: account_financial_report_qweb
  856. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_analytic_tag_ids
  857. msgid "Filter analytic tag ids"
  858. msgstr "Filtro de ids de etiq. analíticas"
  859. #. module: account_financial_report_qweb
  860. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  861. msgid "Filter analytic tags"
  862. msgstr "Filtro de etiq. analíticas"
  863. #. module: account_financial_report_qweb
  864. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_cost_center_ids
  865. msgid "Filter cost center ids"
  866. msgstr "Filtro de ids de centros de custo"
  867. #. module: account_financial_report_qweb
  868. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_cost_center_ids
  869. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  870. msgid "Filter cost centers"
  871. msgstr "Filtro de centros de custo"
  872. #. module: account_financial_report_qweb
  873. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_journal_ids
  874. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_journal_ids
  875. msgid "Filter journal ids"
  876. msgstr "Filtro de ids de diários"
  877. #. module: account_financial_report_qweb
  878. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_journal_ids
  879. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_journal_ids
  880. msgid "Filter journals"
  881. msgstr "Filtro de diários"
  882. #. module: account_financial_report_qweb
  883. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_filter_partner_ids
  884. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_partner_ids
  885. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_filter_partner_ids
  886. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_partner_ids
  887. msgid "Filter partner ids"
  888. msgstr "Filtro de ids de parceiros"
  889. #. module: account_financial_report_qweb
  890. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_partner_ids
  891. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_partner_ids
  892. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_partner_ids
  893. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_partner_ids
  894. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  895. msgid "Filter partners"
  896. msgstr "Filtro de parceiros"
  897. #. module: account_financial_report_qweb
  898. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_residual
  899. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_residual
  900. msgid "Final amount residual"
  901. msgstr "Valor final em aberto"
  902. #. module: account_financial_report_qweb
  903. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_residual_currency
  904. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_residual_currency
  905. msgid "Final amount residual currency"
  906. msgstr "Valor final em aberto na moeda"
  907. #. module: account_financial_report_qweb
  908. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_total_due
  909. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_total_due
  910. msgid "Final amount total due"
  911. msgstr "Valor total em dívida vencida"
  912. #. module: account_financial_report_qweb
  913. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_total_due_currency
  914. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_total_due_currency
  915. msgid "Final amount total due currency"
  916. msgstr "Valor total em dívida na moeda"
  917. #. module: account_financial_report_qweb
  918. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_balance
  919. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_balance
  920. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_final_balance
  921. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_final_balance
  922. msgid "Final balance"
  923. msgstr "Saldo final"
  924. #. module: account_financial_report_qweb
  925. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_balance_foreign_currency
  926. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_balance_foreign_currency
  927. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_final_balance_foreign_currency
  928. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_final_balance_foreign_currency
  929. msgid "Final balance foreign currency"
  930. msgstr "Saldo final em moeda estrangeira"
  931. #. module: account_financial_report_qweb
  932. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_credit
  933. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_credit
  934. msgid "Final credit"
  935. msgstr "Crédito final"
  936. #. module: account_financial_report_qweb
  937. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_debit
  938. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_debit
  939. msgid "Final debit"
  940. msgstr "Débito final"
  941. #. module: account_financial_report_qweb
  942. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_foreign_currency
  943. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_foreign_currency
  944. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_foreign_currency
  945. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_foreign_currency
  946. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_foreign_currency
  947. msgid "Foreign currency"
  948. msgstr "Moeda estrangeira"
  949. #. module: account_financial_report_qweb
  950. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  951. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  952. msgid "From:"
  953. msgstr "De:"
  954. #. module: account_financial_report_qweb
  955. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:87
  956. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:176
  957. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:110
  958. #, python-format
  959. msgid "From: %s To: %s"
  960. msgstr "De: %s Até: %s"
  961. #. module: account_financial_report_qweb
  962. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_fy_start_date
  963. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_fy_start_date
  964. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_fy_start_date
  965. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_fy_start_date
  966. msgid "Fy start date"
  967. msgstr "Data de início do ano fiscal"
  968. #. module: account_financial_report_qweb
  969. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:20
  970. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.act_action_general_ledger_wizard_partner_relation
  971. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_general_ledger_wizard
  972. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger
  973. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_html
  974. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_qweb
  975. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_general_ledger_wizard
  976. #, python-format
  977. msgid "General Ledger"
  978. msgstr "Extrato geral das contas"
  979. #. module: account_financial_report_qweb
  980. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_base
  981. #, fuzzy
  982. msgid "General Ledger -"
  983. msgstr "Extrato geral das contas"
  984. #. module: account_financial_report_qweb
  985. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_general_ledger_report_wizard
  986. msgid "General Ledger Report Wizard"
  987. msgstr "Assistente ao relatório extrato geral das contas"
  988. #. module: account_financial_report_qweb
  989. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_xlsx
  990. msgid "General Ledger XLSX"
  991. msgstr "Extrato geral das contas XLSX"
  992. #. module: account_financial_report_qweb
  993. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  994. msgid ""
  995. "General Ledger can be computed only if selected company have only one "
  996. "unaffected earnings account."
  997. msgstr ""
  998. "O Extrato geral das contas apenas pode ser calculado se a empresa "
  999. "seleccionada só tiver uma conta de lucros não distribuídos."
  1000. #. module: account_financial_report_qweb
  1001. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_general_ledger_id
  1002. msgid "General ledger id"
  1003. msgstr "Id do Extrato geral das contas"
  1004. #. module: account_financial_report_qweb
  1005. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_group_option
  1006. msgid "Group entries by"
  1007. msgstr "Agrupar lançamentos por"
  1008. #. module: account_financial_report_qweb
  1009. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_group_option
  1010. msgid "Group option"
  1011. msgstr "Opções de agrupar por"
  1012. #. module: account_financial_report_qweb
  1013. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:96
  1014. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:67
  1015. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:115
  1016. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1017. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  1018. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1019. #, python-format
  1020. msgid "Hide"
  1021. msgstr "Ocultar"
  1022. #. module: account_financial_report_qweb
  1023. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_hide_account_at_0
  1024. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_hide_account_at_0
  1025. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hide_account_at_0
  1026. msgid "Hide account at 0"
  1027. msgstr "Ocultar conta com saldo zero"
  1028. #. module: account_financial_report_qweb
  1029. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_hide_account_at_0
  1030. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_hide_account_at_0
  1031. msgid "Hide account ending balance at 0"
  1032. msgstr "Ocultar conta com saldo final zero"
  1033. #. module: account_financial_report_qweb
  1034. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hide_account_at_0
  1035. msgid "Hide accounts at 0"
  1036. msgstr "Ocultar conta com saldo zero"
  1037. #. module: account_financial_report_qweb
  1038. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_hide_line
  1039. msgid "Hide line"
  1040. msgstr "Ocultar linha"
  1041. #. module: account_financial_report_qweb
  1042. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_show_hierarchy_level
  1043. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_show_hierarchy_level
  1044. msgid "Hierarchy Levels to display"
  1045. msgstr "Níveis Hierárquicos a Apresentar"
  1046. #. module: account_financial_report_qweb
  1047. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hierarchy_on
  1048. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hierarchy_on
  1049. msgid "Hierarchy On"
  1050. msgstr "Ativar Hierarquia"
  1051. #. module: account_financial_report_qweb
  1052. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_id
  1053. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_id
  1054. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_id
  1055. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_id
  1056. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_id
  1057. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_id
  1058. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_id
  1059. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_id
  1060. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_id
  1061. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_id
  1062. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_id
  1063. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_id
  1064. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_id
  1065. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_id
  1066. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_id
  1067. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_id
  1068. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_id
  1069. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_id
  1070. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_id
  1071. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_id
  1072. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_id
  1073. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_id
  1074. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_id
  1075. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract_id
  1076. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_id
  1077. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_id
  1078. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_id
  1079. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_id
  1080. msgid "ID"
  1081. msgstr ""
  1082. #. module: account_financial_report_qweb
  1083. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_account_account_centralized
  1084. msgid ""
  1085. "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the "
  1086. "webkit one only), only centralized amounts per period."
  1087. msgstr ""
  1088. "Se assinalado, nenhuns detalhes serão exibidos no relatório do Balancete "
  1089. "Geral, só valores centralizados por período."
  1090. #. module: account_financial_report_qweb
  1091. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1092. msgid ""
  1093. "Initial\n"
  1094. " balance"
  1095. msgstr ""
  1096. "Saldo\n"
  1097. " inicial"
  1098. #. module: account_financial_report_qweb
  1099. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:178
  1100. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:27
  1101. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:54
  1102. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:68
  1103. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:95
  1104. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_balance
  1105. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_balance
  1106. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_initial_balance
  1107. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_initial_balance
  1108. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1109. #, python-format
  1110. msgid "Initial balance"
  1111. msgstr "Saldo inicial"
  1112. #. module: account_financial_report_qweb
  1113. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_balance_foreign_currency
  1114. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_balance_foreign_currency
  1115. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_initial_balance_foreign_currency
  1116. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_initial_balance_foreign_currency
  1117. msgid "Initial balance foreign currency"
  1118. msgstr "Saldo inicial em moeda estrangeira"
  1119. #. module: account_financial_report_qweb
  1120. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1121. msgid "Initial blance cur."
  1122. msgstr "Saldo inicial mda."
  1123. #. module: account_financial_report_qweb
  1124. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_credit
  1125. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_credit
  1126. msgid "Initial credit"
  1127. msgstr "Crédito inicial"
  1128. #. module: account_financial_report_qweb
  1129. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_debit
  1130. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_debit
  1131. msgid "Initial debit"
  1132. msgstr "Débito inicial"
  1133. #. module: account_financial_report_qweb
  1134. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_is_partner_account
  1135. msgid "Is partner account"
  1136. msgstr "É conta de parceiro"
  1137. #. module: account_financial_report_qweb
  1138. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:72
  1139. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:27
  1140. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:26
  1141. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:77
  1142. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_ledger
  1143. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_html
  1144. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_qweb
  1145. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_journal
  1146. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_journal
  1147. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_journal
  1148. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1149. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1150. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1151. #, python-format
  1152. msgid "Journal"
  1153. msgstr "Diário"
  1154. #. module: account_financial_report_qweb
  1155. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_account_move_line
  1156. #, fuzzy
  1157. msgid "Journal Item"
  1158. msgstr "Diário"
  1159. #. module: account_financial_report_qweb
  1160. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:21
  1161. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_menu
  1162. #, python-format
  1163. msgid "Journal Ledger"
  1164. msgstr "Extrato de diário"
  1165. #. module: account_financial_report_qweb
  1166. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_base
  1167. #, fuzzy
  1168. msgid "Journal Ledger -"
  1169. msgstr "Extrato de diário"
  1170. #. module: account_financial_report_qweb
  1171. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_act_window
  1172. msgid "Journal Ledger Report Wizard"
  1173. msgstr "Assistente ao relatório de extrato de diário"
  1174. #. module: account_financial_report_qweb
  1175. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_xlsx
  1176. msgid "Journal XLSX"
  1177. msgstr "Diário XLSX"
  1178. #. module: account_financial_report_qweb
  1179. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_journal_id
  1180. msgid "Journal id"
  1181. msgstr "Id Diário"
  1182. #. module: account_financial_report_qweb
  1183. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_ids
  1184. msgid "Journal ids"
  1185. msgstr "Ids Diário"
  1186. #. module: account_financial_report_qweb
  1187. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:187
  1188. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_journal_ids
  1189. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1190. #, python-format
  1191. msgid "Journals"
  1192. msgstr "Diários"
  1193. #. module: account_financial_report_qweb
  1194. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_label
  1195. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_label
  1196. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_label
  1197. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_label
  1198. msgid "Label"
  1199. msgstr "Rótulo"
  1200. #. module: account_financial_report_qweb
  1201. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard___last_update
  1202. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard___last_update
  1203. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard___last_update
  1204. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard___last_update
  1205. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb___last_update
  1206. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account___last_update
  1207. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line___last_update
  1208. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line___last_update
  1209. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner___last_update
  1210. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb___last_update
  1211. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account___last_update
  1212. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line___last_update
  1213. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner___last_update
  1214. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb___last_update
  1215. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal___last_update
  1216. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line___last_update
  1217. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move___last_update
  1218. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line___last_update
  1219. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line___last_update
  1220. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb___last_update
  1221. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account___last_update
  1222. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line___last_update
  1223. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner___last_update
  1224. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract___last_update
  1225. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb___last_update
  1226. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account___last_update
  1227. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner___last_update
  1228. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard___last_update
  1229. msgid "Last Modified on"
  1230. msgstr "Última Modificação em"
  1231. #. module: account_financial_report_qweb
  1232. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_write_uid
  1233. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_write_uid
  1234. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_write_uid
  1235. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_write_uid
  1236. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_write_uid
  1237. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_write_uid
  1238. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_write_uid
  1239. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_write_uid
  1240. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_write_uid
  1241. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_write_uid
  1242. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_write_uid
  1243. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_write_uid
  1244. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_write_uid
  1245. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_write_uid
  1246. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_write_uid
  1247. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_write_uid
  1248. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_write_uid
  1249. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_write_uid
  1250. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_write_uid
  1251. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_write_uid
  1252. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_write_uid
  1253. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_write_uid
  1254. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_write_uid
  1255. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_write_uid
  1256. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_write_uid
  1257. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_write_uid
  1258. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_write_uid
  1259. msgid "Last Updated by"
  1260. msgstr "Última Atualização por"
  1261. #. module: account_financial_report_qweb
  1262. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_write_date
  1263. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_write_date
  1264. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_write_date
  1265. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_write_date
  1266. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_write_date
  1267. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_write_date
  1268. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_write_date
  1269. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_write_date
  1270. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_write_date
  1271. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_write_date
  1272. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_write_date
  1273. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_write_date
  1274. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_write_date
  1275. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_write_date
  1276. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_write_date
  1277. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_write_date
  1278. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_write_date
  1279. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_write_date
  1280. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_write_date
  1281. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_write_date
  1282. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_write_date
  1283. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_write_date
  1284. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_write_date
  1285. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_write_date
  1286. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_write_date
  1287. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_write_date
  1288. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_write_date
  1289. msgid "Last Updated on"
  1290. msgstr "Última Atualização em"
  1291. #. module: account_financial_report_qweb
  1292. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_level
  1293. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1294. msgid "Level"
  1295. msgstr "Nível"
  1296. #. module: account_financial_report_qweb
  1297. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:119
  1298. #, python-format
  1299. msgid "Level %s"
  1300. msgstr "Nível %s"
  1301. #. module: account_financial_report_qweb
  1302. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:118
  1303. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_limit_hierarchy_level
  1304. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_limit_hierarchy_level
  1305. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1306. #, python-format
  1307. msgid "Limit hierarchy levels"
  1308. msgstr "Limitar níveis hierárquicos"
  1309. #. module: account_financial_report_qweb
  1310. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_line_ids
  1311. msgid "Line ids"
  1312. msgstr "Ids de linha"
  1313. #. module: account_financial_report_qweb
  1314. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_matched_ml_id
  1315. msgid "Matched ml id"
  1316. msgstr ""
  1317. #. module: account_financial_report_qweb
  1318. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_move_id
  1319. msgid "Move id"
  1320. msgstr "Id do movimento"
  1321. #. module: account_financial_report_qweb
  1322. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_move_line_id
  1323. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_move_line_id
  1324. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_move_line_id
  1325. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_move_line_id
  1326. msgid "Move line id"
  1327. msgstr "Id da linha de movimento"
  1328. #. module: account_financial_report_qweb
  1329. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_move_line_ids
  1330. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_move_line_ids
  1331. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_move_line_ids
  1332. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_move_line_ids
  1333. msgid "Move line ids"
  1334. msgstr "Ids das linhas de movimento"
  1335. #. module: account_financial_report_qweb
  1336. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_move_target
  1337. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_target
  1338. msgid "Move target"
  1339. msgstr "Movimentos alvo"
  1340. #. module: account_financial_report_qweb
  1341. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal
  1342. msgid "Moves"
  1343. msgstr "Movimentos"
  1344. #. module: account_financial_report_qweb
  1345. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:103
  1346. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_name
  1347. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_name
  1348. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_name
  1349. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_name
  1350. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_name
  1351. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_name
  1352. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_name
  1353. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_name
  1354. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_name
  1355. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_name
  1356. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  1357. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  1358. #, python-format
  1359. msgid "Name"
  1360. msgstr "Nome"
  1361. #. module: account_financial_report_qweb
  1362. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:100
  1363. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:104
  1364. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:108
  1365. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:69
  1366. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:117
  1367. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1368. #, python-format
  1369. msgid "No"
  1370. msgstr "Não"
  1371. #. module: account_financial_report_qweb
  1372. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:78
  1373. #, python-format
  1374. msgid "No group"
  1375. msgstr "Não agrupar"
  1376. #. module: account_financial_report_qweb
  1377. #: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0
  1378. #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0
  1379. msgid "No hierarchy"
  1380. msgstr "Sem hierarquia"
  1381. #. module: account_financial_report_qweb
  1382. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:120
  1383. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1384. #, python-format
  1385. msgid "No limit"
  1386. msgstr "Sem limite"
  1387. #. module: account_financial_report_qweb
  1388. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:756
  1389. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:1138
  1390. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items.py:306
  1391. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items.py:555
  1392. #, python-format
  1393. msgid "No partner allocated"
  1394. msgstr "Nenhum parceiro atribuído"
  1395. #. module: account_financial_report_qweb
  1396. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:64
  1397. #, python-format
  1398. msgid "Not Posted"
  1399. msgstr "Não publicado"
  1400. #. module: account_financial_report_qweb
  1401. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  1402. msgid "Not due"
  1403. msgstr "Não vencido"
  1404. #. module: account_financial_report_qweb
  1405. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
  1406. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account
  1407. msgid "Not only one unaffected earnings account"
  1408. msgstr "Não existe uma única conta de rendimentos não atribuída"
  1409. #. module: account_financial_report_qweb
  1410. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_oca_reports
  1411. msgid "OCA accounting reports"
  1412. msgstr "Relatórios de contabilidade OCA"
  1413. #. module: account_financial_report_qweb
  1414. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:61
  1415. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:118
  1416. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_older
  1417. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_older
  1418. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1419. #, python-format
  1420. msgid "Older"
  1421. msgstr "Antigo"
  1422. #. module: account_financial_report_qweb
  1423. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_only_posted_moves
  1424. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_only_posted_moves
  1425. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_only_posted_moves
  1426. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_only_posted_moves
  1427. msgid "Only posted moves"
  1428. msgstr "Apenas movimentos publicados"
  1429. #. module: account_financial_report_qweb
  1430. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:19
  1431. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_open_items_wizard
  1432. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items
  1433. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_html
  1434. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_qweb
  1435. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_open_items_wizard
  1436. #, python-format
  1437. msgid "Open Items"
  1438. msgstr "Balancete de auditoria de parceiros"
  1439. #. module: account_financial_report_qweb
  1440. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_base
  1441. #, fuzzy
  1442. msgid "Open Items -"
  1443. msgstr "Balancete de auditoria de parceiros"
  1444. #. module: account_financial_report_qweb
  1445. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.act_action_open_items_wizard_partner_relation
  1446. #, fuzzy
  1447. msgid "Open Items Partner"
  1448. msgstr "Balancete de auditoria de parceiros"
  1449. #. module: account_financial_report_qweb
  1450. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_open_items_report_wizard
  1451. msgid "Open Items Report Wizard"
  1452. msgstr "Assistente de Balancete de Auditoria de Parceiros"
  1453. #. module: account_financial_report_qweb
  1454. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_xlsx
  1455. msgid "Open Items XLSX"
  1456. msgstr "Items em Aberto XLSX"
  1457. #. module: account_financial_report_qweb
  1458. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_open_items_id
  1459. msgid "Open items id"
  1460. msgstr "Id de items em aberto"
  1461. #. module: account_financial_report_qweb
  1462. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1463. msgid "Options"
  1464. msgstr "Opções"
  1465. #. module: account_financial_report_qweb
  1466. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:31
  1467. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1468. #, python-format
  1469. msgid "Original"
  1470. msgstr "Total"
  1471. #. module: account_financial_report_qweb
  1472. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_parent_id
  1473. msgid "Parent id"
  1474. msgstr "Id do ascendente"
  1475. #. module: account_financial_report_qweb
  1476. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:25
  1477. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:74
  1478. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:32
  1479. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:52
  1480. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:28
  1481. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:67
  1482. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_partner
  1483. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_partner
  1484. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_partner
  1485. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_partner
  1486. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_partner
  1487. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  1488. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1489. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1490. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  1491. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1492. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1493. #, python-format
  1494. msgid "Partner"
  1495. msgstr "Parceiro"
  1496. #. module: account_financial_report_qweb
  1497. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul
  1498. msgid ""
  1499. "Partner\n"
  1500. " cumul aged balance"
  1501. msgstr "Saldo acumulado de antiguidade de parceiro"
  1502. #. module: account_financial_report_qweb
  1503. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:175
  1504. #, python-format
  1505. msgid "Partner Initial balance"
  1506. msgstr "Saldo Inicial de parceiro"
  1507. #. module: account_financial_report_qweb
  1508. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:231
  1509. #, python-format
  1510. msgid "Partner cumul aged balance"
  1511. msgstr "Saldo de antig. acumul. do parceiro"
  1512. #. module: account_financial_report_qweb
  1513. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:187
  1514. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:118
  1515. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_ending_cumul
  1516. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_ending_cumul
  1517. #, python-format
  1518. msgid "Partner ending balance"
  1519. msgstr "Saldo final do parceiro"
  1520. #. module: account_financial_report_qweb
  1521. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_partner_id
  1522. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_partner_id
  1523. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_partner_id
  1524. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_partner_id
  1525. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_partner_id
  1526. msgid "Partner id"
  1527. msgstr "Id do Parceiro"
  1528. #. module: account_financial_report_qweb
  1529. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_partner_ids
  1530. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_partner_ids
  1531. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_partner_ids
  1532. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_partner_ids
  1533. msgid "Partner ids"
  1534. msgstr "Ids do Parceiro"
  1535. #. module: account_financial_report_qweb
  1536. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_payable_accounts_only
  1537. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_payable_accounts_only
  1538. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_payable_accounts_only
  1539. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_payable_accounts_only
  1540. msgid "Payable accounts only"
  1541. msgstr "Apenas contas a pagar"
  1542. #. module: account_financial_report_qweb
  1543. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_120_days
  1544. msgid "Percent age 120 days"
  1545. msgstr "Percent. antig. 120 dias"
  1546. #. module: account_financial_report_qweb
  1547. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_30_days
  1548. msgid "Percent age 30 days"
  1549. msgstr "Percent. antig. 30 dias"
  1550. #. module: account_financial_report_qweb
  1551. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_60_days
  1552. msgid "Percent age 60 days"
  1553. msgstr "Percent. antig. 60 dias"
  1554. #. module: account_financial_report_qweb
  1555. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_90_days
  1556. msgid "Percent age 90 days"
  1557. msgstr "Percent. antig. 90 dias"
  1558. #. module: account_financial_report_qweb
  1559. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_current
  1560. msgid "Percent current"
  1561. msgstr "Percent. corrente"
  1562. #. module: account_financial_report_qweb
  1563. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_older
  1564. msgid "Percent older"
  1565. msgstr "Percent. mais antiga"
  1566. #. module: account_financial_report_qweb
  1567. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:174
  1568. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:216
  1569. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1570. #, python-format
  1571. msgid "Percents"
  1572. msgstr "Percentagens"
  1573. #. module: account_financial_report_qweb
  1574. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:39
  1575. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:80
  1576. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_period_balance
  1577. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_period_balance
  1578. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header
  1579. #, python-format
  1580. msgid "Period balance"
  1581. msgstr "Saldo do período"
  1582. #. module: account_financial_report_qweb
  1583. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1584. msgid "Periods"
  1585. msgstr "Periodos"
  1586. #. module: account_financial_report_qweb
  1587. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:63
  1588. #, python-format
  1589. msgid "Posted"
  1590. msgstr "Publicado"
  1591. #. module: account_financial_report_qweb
  1592. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:40
  1593. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1594. #, python-format
  1595. msgid "Rec."
  1596. msgstr "A receber"
  1597. #. module: account_financial_report_qweb
  1598. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_receivable_accounts_only
  1599. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_receivable_accounts_only
  1600. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_receivable_accounts_only
  1601. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_receivable_accounts_only
  1602. msgid "Receivable accounts only"
  1603. msgstr "Apenas conta a receber"
  1604. #. module: account_financial_report_qweb
  1605. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1606. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1607. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1608. msgid ""
  1609. "Ref -\n"
  1610. " Label"
  1611. msgstr ""
  1612. "Ref -\n"
  1613. " Rótulo"
  1614. #. module: account_financial_report_qweb
  1615. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:75
  1616. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:33
  1617. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:57
  1618. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:29
  1619. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  1620. #, python-format
  1621. msgid "Ref - Label"
  1622. msgstr "Ref - Rótulo"
  1623. #. module: account_financial_report_qweb
  1624. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_report_account_id
  1625. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_report_account_id
  1626. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_report_account_id
  1627. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_report_account_id
  1628. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_report_account_id
  1629. msgid "Report account id"
  1630. msgstr "Id do relatório da conta"
  1631. #. module: account_financial_report_qweb
  1632. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_report_id
  1633. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_report_id
  1634. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_id
  1635. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_report_id
  1636. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_id
  1637. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_id
  1638. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_report_id
  1639. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_report_id
  1640. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_report_id
  1641. msgid "Report id"
  1642. msgstr "Id do relatório"
  1643. #. module: account_financial_report_qweb
  1644. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_report_journal_id
  1645. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_journal_id
  1646. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_journal_id
  1647. msgid "Report journal id"
  1648. msgstr "Id do relatório de Diário"
  1649. #. module: account_financial_report_qweb
  1650. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_journal_ids
  1651. msgid "Report journal ids"
  1652. msgstr "Ids. de relatórios de Diário"
  1653. #. module: account_financial_report_qweb
  1654. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_journal_tax_line_ids
  1655. msgid "Report journal tax line ids"
  1656. msgstr "Ids linhas do relatório do diário de imposto"
  1657. #. module: account_financial_report_qweb
  1658. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_move_id
  1659. msgid "Report move id"
  1660. msgstr "ID de relatório de movimento"
  1661. #. module: account_financial_report_qweb
  1662. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_move_ids
  1663. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_move_ids
  1664. msgid "Report move ids"
  1665. msgstr "Ids. de relatórios de movimento"
  1666. #. module: account_financial_report_qweb
  1667. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_move_line_ids
  1668. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_move_line_ids
  1669. msgid "Report move line ids"
  1670. msgstr "Ids. das linhas de movimento do relatório"
  1671. #. module: account_financial_report_qweb
  1672. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_report_partner_id
  1673. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_report_partner_id
  1674. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_report_partner_id
  1675. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_report_partner_id
  1676. msgid "Report partner id"
  1677. msgstr "Id do relatório do parceiro"
  1678. #. module: account_financial_report_qweb
  1679. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_tax_line_ids
  1680. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_ids
  1681. msgid "Report tax line ids"
  1682. msgstr "Ids das linhas de imposto do relatório"
  1683. #. module: account_financial_report_qweb
  1684. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:26
  1685. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:77
  1686. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:35
  1687. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header
  1688. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines
  1689. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines
  1690. #, python-format
  1691. msgid "Residual"
  1692. msgstr "Valor em dívida"
  1693. #. module: account_financial_report_qweb
  1694. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_sequence
  1695. msgid "Sequence"
  1696. msgstr "Sequência"
  1697. #. module: account_financial_report_qweb
  1698. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:96
  1699. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:67
  1700. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:115
  1701. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1702. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  1703. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1704. #, python-format
  1705. msgid "Show"
  1706. msgstr "Mostrar"
  1707. #. module: account_financial_report_qweb
  1708. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:103
  1709. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_show_analytic_tags
  1710. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_show_analytic_tags
  1711. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1712. #, python-format
  1713. msgid "Show analytic tags"
  1714. msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
  1715. #. module: account_financial_report_qweb
  1716. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_show_cost_center
  1717. msgid "Show cost center"
  1718. msgstr "Mostrar centro de custo"
  1719. #. module: account_financial_report_qweb
  1720. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:107
  1721. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:68
  1722. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:116
  1723. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_foreign_currency
  1724. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_foreign_currency
  1725. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_foreign_currency
  1726. #, python-format
  1727. msgid "Show foreign currency"
  1728. msgstr "Mostrar moeda estrangeira"
  1729. #. module: account_financial_report_qweb
  1730. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_show_move_line_details
  1731. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_show_move_line_details
  1732. msgid "Show move line details"
  1733. msgstr "Mostrar detalhe das linhas de movimento"
  1734. #. module: account_financial_report_qweb
  1735. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_show_partner_details
  1736. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_show_partner_details
  1737. msgid "Show partner details"
  1738. msgstr "Mostrar detalhes do parceiro"
  1739. #. module: account_financial_report_qweb
  1740. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_sort_option
  1741. msgid "Sort entries by"
  1742. msgstr "Ordenar entradas por"
  1743. #. module: account_financial_report_qweb
  1744. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_sort_option
  1745. msgid "Sort option"
  1746. msgstr "Opção de ordenação"
  1747. #. module: account_financial_report_qweb
  1748. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_from
  1749. msgid "Start date"
  1750. msgstr "Data inicial"
  1751. #. module: account_financial_report_qweb
  1752. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:37
  1753. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_tags
  1754. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1755. #, python-format
  1756. msgid "Tags"
  1757. msgstr "Etiquetas"
  1758. #. module: account_financial_report_qweb
  1759. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_target_move
  1760. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_target_move
  1761. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_target_move
  1762. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_target_move
  1763. msgid "Target Moves"
  1764. msgstr "Movimentos Alvo"
  1765. #. module: account_financial_report_qweb
  1766. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:130
  1767. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:90
  1768. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:179
  1769. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:63
  1770. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:111
  1771. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters
  1772. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1773. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters
  1774. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1775. #, python-format
  1776. msgid "Target moves filter"
  1777. msgstr "Filtro de movimentos alvo"
  1778. #. module: account_financial_report_qweb
  1779. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes
  1780. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes
  1781. msgid "Tax Amount"
  1782. msgstr "Valor do Imposto"
  1783. #. module: account_financial_report_qweb
  1784. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:143
  1785. #, python-format
  1786. msgid "Tax Balance"
  1787. msgstr "Saldo de impostos"
  1788. #. module: account_financial_report_qweb
  1789. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:137
  1790. #, python-format
  1791. msgid "Tax Credit"
  1792. msgstr "Crédito de imposto"
  1793. #. module: account_financial_report_qweb
  1794. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:131
  1795. #, python-format
  1796. msgid "Tax Debit"
  1797. msgstr "Débito de imposto"
  1798. #. module: account_financial_report_qweb
  1799. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_balance
  1800. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_balance
  1801. msgid "Tax balance"
  1802. msgstr "Saldo de impostos"
  1803. #. module: account_financial_report_qweb
  1804. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_code
  1805. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_code
  1806. msgid "Tax code"
  1807. msgstr "Código do imposto"
  1808. #. module: account_financial_report_qweb
  1809. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_credit
  1810. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_credit
  1811. msgid "Tax credit"
  1812. msgstr "Crédito de imposto"
  1813. #. module: account_financial_report_qweb
  1814. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_debit
  1815. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_debit
  1816. msgid "Tax debit"
  1817. msgstr "Débito de imposto"
  1818. #. module: account_financial_report_qweb
  1819. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_id
  1820. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_tax_id
  1821. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_id
  1822. msgid "Tax id"
  1823. msgstr "Id do imposto"
  1824. #. module: account_financial_report_qweb
  1825. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_name
  1826. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_name
  1827. msgid "Tax name"
  1828. msgstr "Nome do imposto"
  1829. #. module: account_financial_report_qweb
  1830. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:29
  1831. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:62
  1832. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines
  1833. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  1834. #, python-format
  1835. msgid "Taxes"
  1836. msgstr "Impostos"
  1837. #. module: account_financial_report_qweb
  1838. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_taxes_description
  1839. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_taxes_description
  1840. msgid "Taxes description"
  1841. msgstr "Descrição dos impostos"
  1842. #. module: account_financial_report_qweb
  1843. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/general_ledger_wizard.py:197
  1844. #, python-format
  1845. msgid ""
  1846. "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be "
  1847. "the same."
  1848. msgstr ""
  1849. #. module: account_financial_report_qweb
  1850. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/trial_balance_wizard.py:164
  1851. #, python-format
  1852. msgid ""
  1853. "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the "
  1854. "same."
  1855. msgstr ""
  1856. #. module: account_financial_report_qweb
  1857. #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/trial_balance_wizard.py:92
  1858. #, python-format
  1859. msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0."
  1860. msgstr "O nível hierárquico a filtrar tem que ser superior a 0."
  1861. #. module: account_financial_report_qweb
  1862. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1863. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters
  1864. msgid "To:"
  1865. msgstr "Para:"
  1866. #. module: account_financial_report_qweb
  1867. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:167
  1868. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:209
  1869. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul
  1870. #, python-format
  1871. msgid "Total"
  1872. msgstr "Total"
  1873. #. module: account_financial_report_qweb
  1874. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:19
  1875. #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_trial_balance_wizard
  1876. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance
  1877. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_html
  1878. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_qweb
  1879. #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_trial_balance_wizard
  1880. #, python-format
  1881. msgid "Trial Balance"
  1882. msgstr "Balancete de verificação"
  1883. #. module: account_financial_report_qweb
  1884. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_base
  1885. #, fuzzy
  1886. msgid "Trial Balance -"
  1887. msgstr "Balancete de verificação"
  1888. #. module: account_financial_report_qweb
  1889. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_trial_balance_report_wizard
  1890. msgid "Trial Balance Report Wizard"
  1891. msgstr "Ajuda do relatório Balancete de verificação"
  1892. #. module: account_financial_report_qweb
  1893. #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_xlsx
  1894. msgid "Trial Balance XLSX"
  1895. msgstr "Balancete de verificação XLSX"
  1896. #. module: account_financial_report_qweb
  1897. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  1898. msgid ""
  1899. "Trial Balance can be computed only if selected company have only one "
  1900. "unaffected earnings account."
  1901. msgstr ""
  1902. "O Balancete de verificação apenas pode ser calculado se a empresa "
  1903. "seleccionada só tiver uma conta de lucros não distribuídos."
  1904. #. module: account_financial_report_qweb
  1905. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_unaffected_earnings_account
  1906. msgid "Unaffected earnings account"
  1907. msgstr "Conta de lucros não distribuídos"
  1908. #. module: account_financial_report_qweb
  1909. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_hide_account_at_0
  1910. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_hide_account_at_0
  1911. msgid ""
  1912. "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. "
  1913. "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial "
  1914. "balance."
  1915. msgstr ""
  1916. "Use este filtro para ocultar uma conta ou um parceiro com saldo final igual "
  1917. "a 0. Selecionados os parceiros, o total dos débitos e créditos do balancete "
  1918. "de verificação não coincidem."
  1919. #. module: account_financial_report_qweb
  1920. #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_vat_report
  1921. msgid "VAT Report"
  1922. msgstr "Relatório do IVA"
  1923. #. module: account_financial_report_qweb
  1924. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  1925. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  1926. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1927. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  1928. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  1929. msgid "View"
  1930. msgstr "Ver"
  1931. #. module: account_financial_report_qweb
  1932. #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hide_account_at_0
  1933. msgid ""
  1934. "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts "
  1935. "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0"
  1936. msgstr ""
  1937. "Quando esta opção é ativada, o balancete não mostrará contas cujo saldo "
  1938. "inicial = débito = crédito = saldo final = 0"
  1939. #. module: account_financial_report_qweb
  1940. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_with_account_name
  1941. #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_with_account_name
  1942. msgid "With account name"
  1943. msgstr "Com nome de conta"
  1944. #. module: account_financial_report_qweb
  1945. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:100
  1946. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:104
  1947. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:108
  1948. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:69
  1949. #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:117
  1950. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters
  1951. #, python-format
  1952. msgid "Yes"
  1953. msgstr "Sim"
  1954. #. module: account_financial_report_qweb
  1955. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_journal_report_wizard
  1956. msgid "journal.report.wizard"
  1957. msgstr "assistente de relatório de diário"
  1958. #. module: account_financial_report_qweb
  1959. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard
  1960. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard
  1961. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view
  1962. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard
  1963. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard
  1964. msgid "or"
  1965. msgstr "ou"
  1966. #. module: account_financial_report_qweb
  1967. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb
  1968. msgid "report_aged_partner_balance_qweb"
  1969. msgstr ""
  1970. #. module: account_financial_report_qweb
  1971. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_account
  1972. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_account"
  1973. msgstr ""
  1974. #. module: account_financial_report_qweb
  1975. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_line
  1976. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_line"
  1977. msgstr ""
  1978. #. module: account_financial_report_qweb
  1979. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_move_line
  1980. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_move_line"
  1981. msgstr ""
  1982. #. module: account_financial_report_qweb
  1983. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_partner
  1984. msgid "report_aged_partner_balance_qweb_partner"
  1985. msgstr ""
  1986. #. module: account_financial_report_qweb
  1987. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb
  1988. msgid "report_general_ledger_qweb"
  1989. msgstr ""
  1990. #. module: account_financial_report_qweb
  1991. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_account
  1992. msgid "report_general_ledger_qweb_account"
  1993. msgstr ""
  1994. #. module: account_financial_report_qweb
  1995. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_move_line
  1996. msgid "report_general_ledger_qweb_move_line"
  1997. msgstr ""
  1998. #. module: account_financial_report_qweb
  1999. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_partner
  2000. msgid "report_general_ledger_qweb_partner"
  2001. msgstr ""
  2002. #. module: account_financial_report_qweb
  2003. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb
  2004. msgid "report_journal_qweb"
  2005. msgstr ""
  2006. #. module: account_financial_report_qweb
  2007. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_journal
  2008. msgid "report_journal_qweb_journal"
  2009. msgstr ""
  2010. #. module: account_financial_report_qweb
  2011. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_journal_tax_line
  2012. msgid "report_journal_qweb_journal_tax_line"
  2013. msgstr ""
  2014. #. module: account_financial_report_qweb
  2015. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_move
  2016. msgid "report_journal_qweb_move"
  2017. msgstr ""
  2018. #. module: account_financial_report_qweb
  2019. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_move_line
  2020. msgid "report_journal_qweb_move_line"
  2021. msgstr ""
  2022. #. module: account_financial_report_qweb
  2023. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_report_tax_line
  2024. msgid "report_journal_qweb_report_tax_line"
  2025. msgstr ""
  2026. #. module: account_financial_report_qweb
  2027. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb
  2028. msgid "report_open_items_qweb"
  2029. msgstr ""
  2030. #. module: account_financial_report_qweb
  2031. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_account
  2032. msgid "report_open_items_qweb_account"
  2033. msgstr ""
  2034. #. module: account_financial_report_qweb
  2035. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_move_line
  2036. msgid "report_open_items_qweb_move_line"
  2037. msgstr ""
  2038. #. module: account_financial_report_qweb
  2039. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_partner
  2040. msgid "report_open_items_qweb_partner"
  2041. msgstr ""
  2042. #. module: account_financial_report_qweb
  2043. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_qweb_abstract
  2044. msgid "report_qweb_abstract"
  2045. msgstr ""
  2046. #. module: account_financial_report_qweb
  2047. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb
  2048. msgid "report_trial_balance_qweb"
  2049. msgstr ""
  2050. #. module: account_financial_report_qweb
  2051. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb_account
  2052. msgid "report_trial_balance_qweb_account"
  2053. msgstr ""
  2054. #. module: account_financial_report_qweb
  2055. #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb_partner
  2056. msgid "report_trial_balance_qweb_partner"
  2057. msgstr ""
  2058. #. module: account_financial_report_qweb
  2059. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal
  2060. msgid "to"
  2061. msgstr "para"
  2062. #. module: account_financial_report_qweb
  2063. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2064. msgid "width: 215px;"
  2065. msgstr "largura: 215px;"
  2066. #. module: account_financial_report_qweb
  2067. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2068. msgid "width: 220px;"
  2069. msgstr "largura: 220px;"
  2070. #. module: account_financial_report_qweb
  2071. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2072. msgid "width: 360px;"
  2073. msgstr "largura: 360px;"
  2074. #. module: account_financial_report_qweb
  2075. #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header
  2076. msgid "width: 75px;"
  2077. msgstr "largura: 75px;"
  2078. #~ msgid "Matching number"
  2079. #~ msgstr "Número do matching"
  2080. #, fuzzy
  2081. #~ msgid "Aged Partner Balance - %s - %s"
  2082. #~ msgstr "Antiguidade de Saldo de Parceiros"
  2083. #, fuzzy
  2084. #~ msgid "General Ledger - %s - %s"
  2085. #~ msgstr "Extrato geral das contas"
  2086. #, fuzzy
  2087. #~ msgid "Journal Ledger - %s - %s"
  2088. #~ msgstr "Extrato de diário"
  2089. #, fuzzy
  2090. #~ msgid "Open Items - %s - %s"
  2091. #~ msgstr "Balancete de auditoria de parceiros"
  2092. #, fuzzy
  2093. #~ msgid "Trial Balance - %s - %s"
  2094. #~ msgstr "Balancete de verificação"
  2095. #~ msgid "Has second currency"
  2096. #~ msgstr "Tem uma segunda moeda"