|
|
# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * account_financial_report_qweb # # Translators: # Pedro Castro Silva <inactive+pcs.sossia@transifex.com>, 2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-04-23 15:26+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-12-16 18:58+0000\n" "Last-Translator: Pedro Castro Silva <pedrocs@exo.pt>\n" "Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/oca/teams/23907/pt/)\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 3.3\n"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "> 120 d." msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "1 - 30 d." msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "31 - 60 d." msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "61 - 90 d." msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "91 - 120 d." msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes msgid "<b>Taxes summary</b>" msgstr "<b>Resumo de impostos</b>"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_buttons msgid "<span class=\"fa fa-download\"/> Export" msgstr "<span class=\"fa fa-download\"/> Exportar"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_buttons msgid "<span class=\"fa fa-print\"/> Print" msgstr "<span class=\"fa fa-print\"/> Imprimir"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:73 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:28 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:37 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:27 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:26 #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_account_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_account #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header #, python-format msgid "Account" msgstr "Conta"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:45 #, python-format msgid "Account Name" msgstr "Nome da Conta"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:114 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters #, python-format msgid "Account at 0 filter" msgstr "Filtro de conta com saldo 0"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:95 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:66 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters #, python-format msgid "Account balance at 0 filter" msgstr "Filtro de conta com saldo 0"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_code msgid "Account code" msgstr "Código da conta"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_account_group_id msgid "Account group id" msgstr "Id de grupo de conta"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_account_id msgid "Account id" msgstr "Id de Conta"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_ids msgid "Account ids" msgstr "Ids de Contas"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_account_type msgid "Account type" msgstr "Tipo de conta"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_child_account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_compute_account_ids msgid "Accounts" msgstr "Contas"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_centralize msgid "Activate centralization" msgstr "Ativar centralização"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_120_days #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_120_days msgid "Age 120 days" msgstr "Antig. 120 dias"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_30_days #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_30_days msgid "Age 30 days" msgstr "Antig. 30 dias"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_60_days #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_60_days msgid "Age 60 days" msgstr "Antig. 60 dias"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_age_90_days #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_age_90_days msgid "Age 90 days" msgstr "Antig. 90 dias"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Age ≤ 120\n" " d." msgstr "" "Antig. ≤ 120\n" " d."
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:55 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:111 #, python-format msgid "Age ≤ 120 d." msgstr "Antig. ≤ 120 d."
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Age ≤ 30\n" " d." msgstr "" "Antig. ≤ 30\n" " d."
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:37 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:90 #, python-format msgid "Age ≤ 30 d." msgstr "Antig. ≤ 30 d."
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Age ≤ 60\n" " d." msgstr "" "Antig. ≤ 60\n" " d."
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:43 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:97 #, python-format msgid "Age ≤ 60 d." msgstr "Antig. ≤ 60 d."
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines msgid "" "Age ≤ 90\n" " d." msgstr "" "Antig. ≤ 90\n" " d."
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:49 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:104 #, python-format msgid "Age ≤ 90 d." msgstr "Antig. ≤ 90 d."
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:19 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_aged_partner_balance_wizard #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_html #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_qweb #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_aged_partner_balance_wizard #, python-format msgid "Aged Partner Balance" msgstr "Antiguidade de Saldo de Parceiros"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_base #, fuzzy msgid "Aged Partner Balance -" msgstr "Antiguidade de Saldo de Parceiros"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_aged_partner_balance_wizard msgid "Aged Partner Balance Wizard" msgstr "Assistente ao relatório de antiguidade de saldo do parceiros"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_aged_partner_balance_xlsx msgid "Aged Partner Balance XLSX" msgstr "Antiguidade de Saldo do Parceiro XLSX"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:62 #, python-format msgid "All" msgstr "Todos"
#. module: account_financial_report_qweb #: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0 #: selection:general.ledger.report.wizard,target_move:0 #: selection:open.items.report.wizard,target_move:0 #: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0 msgid "All Entries" msgstr "Todos os Lançamentos"
#. module: account_financial_report_qweb #: selection:aged.partner.balance.wizard,target_move:0 #: selection:general.ledger.report.wizard,target_move:0 #: selection:open.items.report.wizard,target_move:0 #: selection:trial.balance.report.wizard,target_move:0 msgid "All Posted Entries" msgstr "Todos os Lançamentos Publicados"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:132 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:92 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:64 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:113 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters #, python-format msgid "All entries" msgstr "Todos os lançamentos"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:131 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:91 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:64 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:112 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters #, python-format msgid "All posted entries" msgstr "Todos os lançamentos publicados"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:83 #, python-format msgid "Amount Currency" msgstr "Valor na Moeda"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:72 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Amount cur." msgstr "Valor mda."
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_amount_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_amount_currency msgid "Amount currency" msgstr "Valor na moeda"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_amount_residual #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_amount_residual #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_residual msgid "Amount residual" msgstr "Valor em aberto"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_residual_currency msgid "Amount residual currency" msgstr "Valor em aberto na moeda"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_total_due msgid "Amount total due" msgstr "Valor total em dívida"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_amount_total_due_currency msgid "Amount total due currency" msgstr "Valor total em dívida na moeda"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes msgid "Balance" msgstr "Saldo"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes msgid "Base Amount" msgstr "Valor Base"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:125 #, python-format msgid "Base Balance" msgstr "Saldo Base"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:119 #, python-format msgid "Base Credit" msgstr "Crédito Base"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:113 #, python-format msgid "Base Debit" msgstr "Débito Base"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_balance msgid "Base balance" msgstr "Saldo base"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_credit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_credit msgid "Base credit" msgstr "Crédito base"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_base_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_base_debit msgid "Base debit" msgstr "Débito base"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard msgid "Cancel" msgstr "Cancelar"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_centralize msgid "Centralize" msgstr "Centralizar"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:99 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters #, python-format msgid "Centralize filter" msgstr "Filtro de centralização"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_account_account_centralized msgid "Centralized" msgstr "Centralizado"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:1434 #, python-format msgid "Centralized Entries" msgstr "Lançamentos Centralizados"
#. module: account_financial_report_qweb #: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0 #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0 msgid "Child Accounts" msgstr "Contas Descendentes"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:25 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_code #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_code #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_code #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_code #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_code #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header #, python-format msgid "Code" msgstr "Código"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:171 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_company_id #, python-format msgid "Company" msgstr "Empresa"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_company_currency_id msgid "Company currency id" msgstr "Id da moeda da empresa"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_company_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_company_id msgid "Company id" msgstr "Id da empresa"
#. module: account_financial_report_qweb #: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0 #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0 msgid "Computed Accounts" msgstr "Contas Calculadas"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hierarchy_on #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hierarchy_on msgid "" "Computed Accounts: Use when the account group have codes\n" " that represent prefixes of the actual accounts.\n" "\n" " Child Accounts: Use when your account groups are hierarchical.\n" "\n" " No hierarchy: Use to display just the accounts, without any " "grouping.\n" " " msgstr "" "Contas Calculadas: Usar quando o grupo de contas tem códigos\n" " que representam prefixos das contas efetivas.\n" "\n" " Contas Descendentes: Usar quando os seus grupos de contas são " "hierárquicos.\n" "\n" " Sem hierarquia: Usar para apresentar apenas as contas sem qualquer " "agrupamento.\n" " "
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines msgid "" "Cost\n" " center" msgstr "Centro de custo"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:34 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_cost_center #, python-format msgid "Cost center" msgstr "Centro de custo"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_create_uid msgid "Created by" msgstr "Criado por"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_create_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_create_date msgid "Created on" msgstr "Criado em"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:51 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:73 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:35 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:76 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_credit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_credit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_credit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_credit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_credit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header #, python-format msgid "Credit" msgstr "Crédito"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_120_days msgid "Cumul age 120 days" msgstr "Antig. acum. 120 dias"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_30_days msgid "Cumul age 30 days" msgstr "Ant. acum. 30 dias"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_60_days msgid "Cumul age 60 days" msgstr "Antig. acum. 60 dias"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_age_90_days msgid "Cumul age 90 days" msgstr "Antig. acum. 90 dias"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_amount_residual msgid "Cumul amount residual" msgstr "Valor em aberto acumulado"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_cumul_balance msgid "Cumul balance" msgstr "Saldo acumulado"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_current msgid "Cumul current" msgstr "Acumulado corrente"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_cumul_older msgid "Cumul older" msgstr "Acumulado antigo"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:58 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Cumul. Bal." msgstr "Saldo Acum."
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:67 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:43 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:50 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:91 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header #, python-format msgid "Cur." msgstr "Moeda"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:46 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines #, python-format msgid "Cur. Original" msgstr "Moeda Original"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:51 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines #, python-format msgid "Cur. Residual" msgstr "Moeda do Valor em Aberto"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:89 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header #, python-format msgid "Currency" msgstr "Moeda"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_currency_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_currency_id msgid "Currency id" msgstr "Id da moeda"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_currency_name msgid "Currency name" msgstr "Nome da moeda"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:31 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:83 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_current #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_current #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines #, python-format msgid "Current" msgstr "Corrente"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:70 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:25 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:32 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:24 #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:71 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_date #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines #, python-format msgid "Date" msgstr "Data"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_date_at #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_date_at #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_date_at #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_date_at msgid "Date at" msgstr "Data em"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:129 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:62 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters #, python-format msgid "Date at filter" msgstr "Data no filtro"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_date_due #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_date_due msgid "Date due" msgstr "Data de Vencimento"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_date_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_date_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_date_from #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_from msgid "Date from" msgstr "Data de"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_range_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_range_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_range_id msgid "Date range" msgstr "Período"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:86 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:175 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:109 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters #, python-format msgid "Date range filter" msgstr "Filtro de período"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_date_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_date_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_date_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_date_to #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_date_to msgid "Date to" msgstr "Data até"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:44 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:67 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:31 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:72 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_debit #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header #, python-format msgid "Debit" msgstr "Débito"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:108 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes #, python-format msgid "Description" msgstr "Descrição"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_display_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_display_name msgid "Display Name" msgstr "Nome a Exibir"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_foreign_currency #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_foreign_currency #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_foreign_currency msgid "" "Display foreign currency for move lines, unless account currency is not " "setup through chart of accounts will display initial and final balance in " "that currency." msgstr "" "Exibir moeda estrangeira para linhas de movimento, a menos que a moeda da " "conta não esteja configurada no plano de contas exibirá o saldo inicial e " "final nessa moeda."
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines msgid "" "Due\n" " date" msgstr "Data de vencimento"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:76 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:30 #, python-format msgid "Due date" msgstr "Data de vencimento"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_to msgid "End date" msgstr "Data final"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_ending_cumul msgid "" "Ending\n" " balance" msgstr "Saldo final"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:190 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:122 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:43 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:58 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:84 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:99 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_ending_cumul #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header #, python-format msgid "Ending balance" msgstr "Saldo final"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header msgid "Ending blance cur." msgstr "Saldo final mda."
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:183 #, python-format msgid "Entries sorted by" msgstr "Lançamentos ordenados por"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:71 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:26 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:27 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:25 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_entry #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_entry #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_entry #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_entry #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines #, python-format msgid "Entry" msgstr "Lançamento"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:70 #, python-format msgid "Entry number" msgstr "Número de lançamento"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard msgid "Export PDF" msgstr "Exportar PDF"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard msgid "Export XLSX" msgstr "Exportar XLSX"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_filter_account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_filter_account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_account_ids msgid "Filter account ids" msgstr "Filtro de ids de contas"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_analytic_tag_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_account_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_account_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard msgid "Filter accounts" msgstr "Filtro de contas"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_analytic_tag_ids msgid "Filter analytic tag ids" msgstr "Filtro de ids de etiq. analíticas"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard msgid "Filter analytic tags" msgstr "Filtro de etiq. analíticas"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_cost_center_ids msgid "Filter cost center ids" msgstr "Filtro de ids de centros de custo"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_cost_center_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard msgid "Filter cost centers" msgstr "Filtro de centros de custo"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_journal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_journal_ids msgid "Filter journal ids" msgstr "Filtro de ids de diários"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_journal_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_journal_ids msgid "Filter journals" msgstr "Filtro de diários"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_filter_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_filter_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_filter_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_filter_partner_ids msgid "Filter partner ids" msgstr "Filtro de ids de parceiros"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_partner_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard msgid "Filter partners" msgstr "Filtro de parceiros"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_residual #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_residual msgid "Final amount residual" msgstr "Valor final em aberto"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_residual_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_residual_currency msgid "Final amount residual currency" msgstr "Valor final em aberto na moeda"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_total_due #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_total_due msgid "Final amount total due" msgstr "Valor total em dívida vencida"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_final_amount_total_due_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_final_amount_total_due_currency msgid "Final amount total due currency" msgstr "Valor total em dívida na moeda"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_final_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_final_balance msgid "Final balance" msgstr "Saldo final"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_balance_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_balance_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_final_balance_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_final_balance_foreign_currency msgid "Final balance foreign currency" msgstr "Saldo final em moeda estrangeira"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_credit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_credit msgid "Final credit" msgstr "Crédito final"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_final_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_final_debit msgid "Final debit" msgstr "Débito final"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_foreign_currency msgid "Foreign currency" msgstr "Moeda estrangeira"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters msgid "From:" msgstr "De:"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:87 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:176 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:110 #, python-format msgid "From: %s To: %s" msgstr "De: %s Até: %s"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_fy_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_fy_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_fy_start_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_fy_start_date msgid "Fy start date" msgstr "Data de início do ano fiscal"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:20 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_general_ledger_wizard #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_html #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_qweb #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_general_ledger_wizard #, python-format msgid "General Ledger" msgstr "Extrato geral das contas"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_base #, fuzzy msgid "General Ledger -" msgstr "Extrato geral das contas"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_general_ledger_report_wizard msgid "General Ledger Report Wizard" msgstr "Assistente ao relatório extrato geral das contas"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_general_ledger_xlsx msgid "General Ledger XLSX" msgstr "Extrato geral das contas XLSX"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard msgid "" "General Ledger can be computed only if selected company have only one " "unaffected earnings account." msgstr "" "O Extrato geral das contas apenas pode ser calculado se a empresa " "seleccionada só tiver uma conta de lucros não distribuídos."
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_general_ledger_id msgid "General ledger id" msgstr "Id do Extrato geral das contas"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_group_option msgid "Group entries by" msgstr "Agrupar lançamentos por"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_group_option msgid "Group option" msgstr "Opções de agrupar por"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:96 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:67 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:115 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters #, python-format msgid "Hide" msgstr "Ocultar"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hide_account_at_0 msgid "Hide account at 0" msgstr "Ocultar conta com saldo zero"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_hide_account_at_0 msgid "Hide account ending balance at 0" msgstr "Ocultar conta com saldo final zero"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hide_account_at_0 msgid "Hide accounts at 0" msgstr "Ocultar conta com saldo zero"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_hide_line msgid "Hide line" msgstr "Ocultar linha"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_show_hierarchy_level #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_show_hierarchy_level msgid "Hierarchy Levels to display" msgstr "Níveis Hierárquicos a Apresentar"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_hierarchy_on #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hierarchy_on msgid "Hierarchy On" msgstr "Ativar Hierarquia"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_id msgid "ID" msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_account_account_centralized msgid "" "If flagged, no details will be displayed in the General Ledger report (the " "webkit one only), only centralized amounts per period." msgstr "" "Se assinalado, nenhuns detalhes serão exibidos no relatório do Balancete " "Geral, só valores centralizados por período."
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header msgid "" "Initial\n" " balance" msgstr "" "Saldo\n" " inicial"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:178 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:27 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:54 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:68 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:95 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_initial_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_initial_balance #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Initial balance" msgstr "Saldo inicial"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_balance_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_balance_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_initial_balance_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_initial_balance_foreign_currency msgid "Initial balance foreign currency" msgstr "Saldo inicial em moeda estrangeira"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header msgid "Initial blance cur." msgstr "Saldo inicial mda."
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_credit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_credit msgid "Initial credit" msgstr "Crédito inicial"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_initial_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_initial_debit msgid "Initial debit" msgstr "Débito inicial"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_is_partner_account msgid "Is partner account" msgstr "É conta de parceiro"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:72 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:27 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:26 #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:77 #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_ledger #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_html #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_journal #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_journal #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_journal #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines #, python-format msgid "Journal" msgstr "Diário"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_account_move_line #, fuzzy msgid "Journal Item" msgstr "Diário"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:21 #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_menu #, python-format msgid "Journal Ledger" msgstr "Extrato de diário"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_base #, fuzzy msgid "Journal Ledger -" msgstr "Extrato de diário"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_act_window msgid "Journal Ledger Report Wizard" msgstr "Assistente ao relatório de extrato de diário"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_journal_xlsx msgid "Journal XLSX" msgstr "Diário XLSX"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_journal_id msgid "Journal id" msgstr "Id Diário"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_ids msgid "Journal ids" msgstr "Ids Diário"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:187 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_journal_ids #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view #, python-format msgid "Journals" msgstr "Diários"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_label #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_label #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_label #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_label msgid "Label" msgstr "Rótulo"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_qweb_abstract___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner___last_update #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard___last_update msgid "Last Modified on" msgstr "Última Modificação em"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Última Atualização por"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_write_date #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Última Atualização em"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_level #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters msgid "Level" msgstr "Nível"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:119 #, python-format msgid "Level %s" msgstr "Nível %s"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:118 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_limit_hierarchy_level #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_limit_hierarchy_level #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters #, python-format msgid "Limit hierarchy levels" msgstr "Limitar níveis hierárquicos"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_line_ids msgid "Line ids" msgstr "Ids de linha"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_matched_ml_id msgid "Matched ml id" msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_move_id msgid "Move id" msgstr "Id do movimento"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_move_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_move_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_move_line_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_move_line_id msgid "Move line id" msgstr "Id da linha de movimento"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_move_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_move_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_move_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_move_line_ids msgid "Move line ids" msgstr "Ids das linhas de movimento"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_move_target #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_target msgid "Move target" msgstr "Movimentos alvo"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal msgid "Moves" msgstr "Movimentos"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:103 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_name #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes #, python-format msgid "Name" msgstr "Nome"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:100 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:104 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:108 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:69 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:117 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters #, python-format msgid "No" msgstr "Não"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:78 #, python-format msgid "No group" msgstr "Não agrupar"
#. module: account_financial_report_qweb #: selection:report_trial_balance_qweb,hierarchy_on:0 #: selection:trial.balance.report.wizard,hierarchy_on:0 msgid "No hierarchy" msgstr "Sem hierarquia"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:120 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters #, python-format msgid "No limit" msgstr "Sem limite"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:756 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger.py:1138 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items.py:306 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items.py:555 #, python-format msgid "No partner allocated" msgstr "Nenhum parceiro atribuído"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:64 #, python-format msgid "Not Posted" msgstr "Não publicado"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header msgid "Not due" msgstr "Não vencido"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_not_only_one_unaffected_earnings_account msgid "Not only one unaffected earnings account" msgstr "Não existe uma única conta de rendimentos não atribuída"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_oca_reports msgid "OCA accounting reports" msgstr "Relatórios de contabilidade OCA"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:61 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:118 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_older #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_older #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines #, python-format msgid "Older" msgstr "Antigo"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_only_posted_moves #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_only_posted_moves #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_only_posted_moves #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_only_posted_moves msgid "Only posted moves" msgstr "Apenas movimentos publicados"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:19 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_open_items_wizard #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_html #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_qweb #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_open_items_wizard #, python-format msgid "Open Items" msgstr "Balancete de auditoria de parceiros"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_base #, fuzzy msgid "Open Items -" msgstr "Balancete de auditoria de parceiros"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_open_items_report_wizard msgid "Open Items Report Wizard" msgstr "Assistente de Balancete de Auditoria de Parceiros"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_open_items_xlsx msgid "Open Items XLSX" msgstr "Items em Aberto XLSX"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_open_items_id msgid "Open items id" msgstr "Id de items em aberto"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view msgid "Options" msgstr "Opções"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:31 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines #, python-format msgid "Original" msgstr "Total"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_parent_id msgid "Parent id" msgstr "Id do ascendente"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:25 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:74 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:32 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:52 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:28 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:67 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_partner #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_partner #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header #, python-format msgid "Partner" msgstr "Parceiro"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_partner_ending_cumul msgid "" "Partner\n" " cumul aged balance" msgstr "Saldo acumulado de antiguidade de parceiro"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:175 #, python-format msgid "Partner Initial balance" msgstr "Saldo Inicial de parceiro"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:231 #, python-format msgid "Partner cumul aged balance" msgstr "Saldo de antig. acumul. do parceiro"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:187 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:118 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_ending_cumul #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_ending_cumul #, python-format msgid "Partner ending balance" msgstr "Saldo final do parceiro"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_partner_id msgid "Partner id" msgstr "Id do Parceiro"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_partner_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_partner_ids msgid "Partner ids" msgstr "Ids do Parceiro"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_payable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_payable_accounts_only msgid "Payable accounts only" msgstr "Apenas contas a pagar"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_120_days msgid "Percent age 120 days" msgstr "Percent. antig. 120 dias"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_30_days msgid "Percent age 30 days" msgstr "Percent. antig. 30 dias"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_60_days msgid "Percent age 60 days" msgstr "Percent. antig. 60 dias"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_age_90_days msgid "Percent age 90 days" msgstr "Percent. antig. 90 dias"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_current msgid "Percent current" msgstr "Percent. corrente"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_percent_older msgid "Percent older" msgstr "Percent. mais antiga"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:174 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:216 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul #, python-format msgid "Percents" msgstr "Percentagens"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:39 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:80 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_period_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_period_balance #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_lines_header #, python-format msgid "Period balance" msgstr "Saldo do período"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view msgid "Periods" msgstr "Periodos"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/journal_report_wizard.py:63 #, python-format msgid "Posted" msgstr "Publicado"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:40 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Rec." msgstr "A receber"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_receivable_accounts_only #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_receivable_accounts_only msgid "Receivable accounts only" msgstr "Apenas conta a receber"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines msgid "" "Ref -\n" " Label" msgstr "" "Ref -\n" " Rótulo"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:75 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:33 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:57 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:29 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header #, python-format msgid "Ref - Label" msgstr "Ref - Rótulo"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_partner_report_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_report_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_partner_report_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_partner_report_account_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_partner_report_account_id msgid "Report account id" msgstr "Id do relatório da conta"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_account_report_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_account_report_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_report_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_report_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_account_report_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_report_id msgid "Report id" msgstr "Id do relatório"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_report_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_journal_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_journal_id msgid "Report journal id" msgstr "Id do relatório de Diário"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_journal_ids msgid "Report journal ids" msgstr "Ids. de relatórios de Diário"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_journal_tax_line_ids msgid "Report journal tax line ids" msgstr "Ids linhas do relatório do diário de imposto"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_report_move_id msgid "Report move id" msgstr "ID de relatório de movimento"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_move_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_move_ids msgid "Report move ids" msgstr "Ids. de relatórios de movimento"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_report_move_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_move_line_ids msgid "Report move line ids" msgstr "Ids. das linhas de movimento do relatório"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_line_report_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_move_line_report_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_report_partner_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_open_items_qweb_move_line_report_partner_id msgid "Report partner id" msgstr "Id do relatório do parceiro"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_report_tax_line_ids #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_ids msgid "Report tax line ids" msgstr "Ids das linhas de imposto do relatório"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:26 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:77 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:35 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_lines_header #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_move_lines #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_lines #, python-format msgid "Residual" msgstr "Valor em dívida"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_account_sequence msgid "Sequence" msgstr "Sequência"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:96 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:67 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:115 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters #, python-format msgid "Show" msgstr "Mostrar"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:103 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_show_analytic_tags #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_show_analytic_tags #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters #, python-format msgid "Show analytic tags" msgstr "Mostrar etiquetas analíticas"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_show_cost_center msgid "Show cost center" msgstr "Mostrar centro de custo"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:107 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:68 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:116 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_foreign_currency #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_foreign_currency #, python-format msgid "Show foreign currency" msgstr "Mostrar moeda estrangeira"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_show_move_line_details #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_aged_partner_balance_qweb_show_move_line_details msgid "Show move line details" msgstr "Mostrar detalhe das linhas de movimento"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_trial_balance_qweb_show_partner_details #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_show_partner_details msgid "Show partner details" msgstr "Mostrar detalhes do parceiro"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_sort_option msgid "Sort entries by" msgstr "Ordenar entradas por"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_sort_option msgid "Sort option" msgstr "Opção de ordenação"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_date_from msgid "Start date" msgstr "Data inicial"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:37 #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_tags #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines #, python-format msgid "Tags" msgstr "Etiquetas"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_aged_partner_balance_wizard_target_move #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_target_move #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_target_move #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_target_move msgid "Target Moves" msgstr "Movimentos Alvo"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:130 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:90 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:179 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:63 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:111 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_filters #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_open_items_qweb_filters #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters #, python-format msgid "Target moves filter" msgstr "Filtro de movimentos alvo"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_all_taxes #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_taxes msgid "Tax Amount" msgstr "Valor do Imposto"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:143 #, python-format msgid "Tax Balance" msgstr "Saldo de impostos"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:137 #, python-format msgid "Tax Credit" msgstr "Crédito de imposto"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:131 #, python-format msgid "Tax Debit" msgstr "Débito de imposto"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_balance #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_balance msgid "Tax balance" msgstr "Saldo de impostos"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_code #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_code msgid "Tax code" msgstr "Código do imposto"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_credit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_credit msgid "Tax credit" msgstr "Crédito de imposto"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_debit #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_debit msgid "Tax debit" msgstr "Débito de imposto"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_tax_id #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_id msgid "Tax id" msgstr "Id do imposto"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_journal_tax_line_tax_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_report_tax_line_tax_name msgid "Tax name" msgstr "Nome do imposto"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:29 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/journal_report_xlsx.py:62 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_lines #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header #, python-format msgid "Taxes" msgstr "Impostos"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_move_line_taxes_description #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_move_line_taxes_description msgid "Taxes description" msgstr "Descrição dos impostos"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/general_ledger_wizard.py:157 #, python-format msgid "" "The Company in the General Ledger Report Wizard and in Date Range must be " "the same." msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/trial_balance_wizard.py:162 #, python-format msgid "" "The Company in the Trial Balance Report Wizard and in Date Range must be the " "same." msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/wizard/trial_balance_wizard.py:92 #, python-format msgid "The hierarchy level to filter on must be greater than 0." msgstr "O nível hierárquico a filtrar tem que ser superior a 0."
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_qweb_filters msgid "To:" msgstr "Para:"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:167 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/aged_partner_balance_xlsx.py:209 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_aged_partner_balance_account_ending_cumul #, python-format msgid "Total" msgstr "Total"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:19 #: model:ir.actions.act_window,name:account_financial_report_qweb.action_trial_balance_wizard #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_html #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_qweb #: model:ir.ui.menu,name:account_financial_report_qweb.menu_trial_balance_wizard #, python-format msgid "Trial Balance" msgstr "Balancete de verificação"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_trial_balance_base #, fuzzy msgid "Trial Balance -" msgstr "Balancete de verificação"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_trial_balance_report_wizard msgid "Trial Balance Report Wizard" msgstr "Ajuda do relatório Balancete de verificação"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.actions.report.xml,name:account_financial_report_qweb.action_report_trial_balance_xlsx msgid "Trial Balance XLSX" msgstr "Balancete de verificação XLSX"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard msgid "" "Trial Balance can be computed only if selected company have only one " "unaffected earnings account." msgstr "" "O Balancete de verificação apenas pode ser calculado se a empresa " "seleccionada só tiver uma conta de lucros não distribuídos."
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_general_ledger_qweb_unaffected_earnings_account msgid "Unaffected earnings account" msgstr "Conta de lucros não distribuídos"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_general_ledger_report_wizard_hide_account_at_0 #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_open_items_report_wizard_hide_account_at_0 msgid "" "Use this filter to hide an account or a partner with an ending balance at 0. " "If partners are filtered, debits and credits totals will not match the trial " "balance." msgstr "" "Use este filtro para ocultar uma conta ou um parceiro com saldo final igual " "a 0. Selecionados os parceiros, o total dos débitos e créditos do balancete " "de verificação não coincidem."
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.actions.client,name:account_financial_report_qweb.action_report_vat_report msgid "VAT Report" msgstr "Relatório do IVA"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard msgid "View" msgstr "Ver"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,help:account_financial_report_qweb.field_trial_balance_report_wizard_hide_account_at_0 msgid "" "When this option is enabled, the trial balance will not display accounts " "that have initial balance = debit = credit = end balance = 0" msgstr "" "Quando esta opção é ativada, o balancete não mostrará contas cujo saldo " "inicial = débito = crédito = saldo final = 0"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_journal_report_wizard_with_account_name #: model:ir.model.fields,field_description:account_financial_report_qweb.field_report_journal_qweb_with_account_name msgid "With account name" msgstr "Com nome de conta"
#. module: account_financial_report_qweb #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:100 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:104 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/general_ledger_xlsx.py:108 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/open_items_xlsx.py:69 #: code:addons/account_financial_report_qweb/report/trial_balance_xlsx.py:117 #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_general_ledger_filters #, python-format msgid "Yes" msgstr "Sim"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_journal_report_wizard msgid "journal.report.wizard" msgstr "assistente de relatório de diário"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.aged_partner_balance_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.general_ledger_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.journal_report_wizard_form_view #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.open_items_wizard #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.trial_balance_wizard msgid "or" msgstr "ou"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb msgid "report_aged_partner_balance_qweb" msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_account msgid "report_aged_partner_balance_qweb_account" msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_line msgid "report_aged_partner_balance_qweb_line" msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_move_line msgid "report_aged_partner_balance_qweb_move_line" msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_aged_partner_balance_qweb_partner msgid "report_aged_partner_balance_qweb_partner" msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb msgid "report_general_ledger_qweb" msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_account msgid "report_general_ledger_qweb_account" msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_move_line msgid "report_general_ledger_qweb_move_line" msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_general_ledger_qweb_partner msgid "report_general_ledger_qweb_partner" msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb msgid "report_journal_qweb" msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_journal msgid "report_journal_qweb_journal" msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_journal_tax_line msgid "report_journal_qweb_journal_tax_line" msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_move msgid "report_journal_qweb_move" msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_move_line msgid "report_journal_qweb_move_line" msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_journal_qweb_report_tax_line msgid "report_journal_qweb_report_tax_line" msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb msgid "report_open_items_qweb" msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_account msgid "report_open_items_qweb_account" msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_move_line msgid "report_open_items_qweb_move_line" msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_open_items_qweb_partner msgid "report_open_items_qweb_partner" msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_qweb_abstract msgid "report_qweb_abstract" msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb msgid "report_trial_balance_qweb" msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb_account msgid "report_trial_balance_qweb_account" msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.model,name:account_financial_report_qweb.model_report_trial_balance_qweb_partner msgid "report_trial_balance_qweb_partner" msgstr ""
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal msgid "to" msgstr "para"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header msgid "width: 215px;" msgstr "largura: 215px;"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header msgid "width: 220px;" msgstr "largura: 220px;"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header msgid "width: 360px;" msgstr "largura: 360px;"
#. module: account_financial_report_qweb #: model:ir.ui.view,arch_db:account_financial_report_qweb.report_journal_qweb_journal_table_header msgid "width: 75px;" msgstr "largura: 75px;"
#~ msgid "Matching number" #~ msgstr "Número do matching"
#, fuzzy #~ msgid "Aged Partner Balance - %s - %s" #~ msgstr "Antiguidade de Saldo de Parceiros"
#, fuzzy #~ msgid "General Ledger - %s - %s" #~ msgstr "Extrato geral das contas"
#, fuzzy #~ msgid "Journal Ledger - %s - %s" #~ msgstr "Extrato de diário"
#, fuzzy #~ msgid "Open Items - %s - %s" #~ msgstr "Balancete de auditoria de parceiros"
#, fuzzy #~ msgid "Trial Balance - %s - %s" #~ msgstr "Balancete de verificação"
#~ msgid "Has second currency" #~ msgstr "Tem uma segunda moeda"
|